Từ Hội Nghị G20 tại Rôma đến Hội Nghị COP26 tại Glasgow – chuyển sang hành động

Và những dự án tông du

OCTOBRE 26, 2021 00:30 RÉDACTIONPAPE FRANÇOIS

Trại De Mora (Lesbos, Hy Lạp) ngày 09/9/2020

Đức Giáo Hoàng Phanxicô gợi ý về Hội Nghị Thượng Đỉnh G20 tại Rôma, vào thứ bẩy tới, ngày 30/10/2021, và Hội Nghị COP26, đầu tháng 11, cũng như các dự án tông du của ngài, trong một cuộc phỏng vấn của hãng thông tấn Telam của Argentina. Ngài nói về những thách đố của thế giới để vượt qua đại dịch và những chuyến tông du sắp tới, đặc biệt là tại Hy Lạp.

Hội nghị G20 và Hội Nghị COP26

« Hội nghị thượng đỉnh G20 tại Rôma phải xem xét nghiêm chỉnh quan hệ giữa các nước kém phát triển và những nước phát triển » và thừa nhận những bất đối xứng trên thế giới, thí dụ, trong sự tiếp cận những dịch vụ săn sóc y tế, để vượt qua đại dịch một cách tốt hơn.

Đức Giáo Hoàng hy vọng rằng cuộc gặp gỡ sẽ có thể phục vụ « để giảm thiểu những căng thẳng trên thế giới », đối mặt với những « leo thang của bạo lực vốn chỉ gây ra bạo lực nhiều hơn ».

Hơn nữa, theo Đức Giáo Hoàng Phanxicô, đây là thời điểm để « chuyển từ lời nói sang hành động » : « Cuộc chơi hiện nay đã bắt đầu », Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh, bởi vì đại dịch chỉ có thể vượt qua khi « tất cả mọi người cùng nhau », và phải « đặt họ tên cho những khó khăn » mà nhân loại đang phải đối đầu. Nguyên tắc này cũng áp dụng, Đức Giáo Hoàng nói thêm, « cho những thách đố bởi Hội Nghị COP26 » trên sự biến đổi khí hậu tại Glasgow (từ ngày 01 đến ngày 12/11/2021).

Những chuyến tông du sắp tới

Liên quan đến những dự án tông du, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã kể ra Hy Lạp và Chypre, và tháng 12/2021.

« Vào giờ phút này, tôi có trong đầu hai chuyến tông du mà tôi chưa bắt đầu được, đó là Congo và Hungary » Đức Giáo Hoàng nói thêm.

Ngài cũng đã đề cập đến « chuyên tông đi Papouasi-Tân-Guinê và tới Đông Timor », bị hoãn lại vì lý do đại dịch.

« Tôi luôn nghĩ rằng thế giới được nhìn một cách rõ ràng hơn từ ngoại vi, và trong bẩy năm nay với tư cách là giáo hoàng, tôi đã tận mắt nhìn thấy », Đức Giáo Hoàng lưu ý.

Cảm ơn cầu thủ Lionel Messi

Sau hết, Đức Giáo Hoàng đã cảm ơn ngôi sao túc cầu người Argentina, cầu thủ Lionel Messi, cầu thủ trong đội bóng của Paris Saint-Germain, vì tấm áo cầu thủ của anh ta mà ngài đã nhận được vào dịp viếng thăm của thủ tướng Pháp, Jean Castex, hôm 18/10/2021 vừa qua. Đức Giáo Hoàng đã cảm ơn cầu thủ Messi vì tính « đơn sơ » và sự « tận tâm », vì sự « gần gũi », sự « làm chứng » và sự thành công không làm anh ta « điên đầu » : « Cầu xin Thiên Chúa ban phúc lành cho anh, vì bất cứ điều gì, anh có thể tin tưởng vào tôi ». 

Áo cầu thủ của Lionel Messi được ông Castex chuyển tặng ngày 18/10/2021

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Du G20 de Rome à la COP26 de Glasgow: passer aux actes – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Từ Hội Nghị G20 tại Rôma đến Hội Nghị COP26 tại Glasgow – chuyển sang hành động

Hành Hương Đại Kết « Tốt nhất là tất cả cùng nhau »

Tầm quan trọng của sự lắng nghe lẫn nhau trong Giáo Hội (bản dịch đầy đủ)

OCTOBRE 25, 2021 16:41 ANITA BOURDINPAPE FRANÇOIS

Hành hương đại kết

« Tốt nhất là mọi người cùng nhau » : đó là chủ đề của một cuộc hành hương đại kết mà Đức Giáo Hoàng đã tiếp kiến các thành viên tại Vatican, trong Đại Thính Đường Phaolô VI, hôm thứ hai 25/10/2021.

Trong bài nói chuyện, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nhấn mạnh về sự lắng nghe lẫn nhau trong Giáo Hội.

AB

Bài nói chuyện của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Các bạn thân mến,

Tôi thân ái chào mừng tất cả các bạn đã đến Rôma hành hương với chủ đề « Tốt nhất là mọi người cùng nhau », « Besser Alle Zusammen ». Một số người trong các bạn đã từng tham gia chuyến hành hương này cách đây 5 năm, mang nhãn hiệu là « Với Luther đi tới Đức Giáo Hoàng », « Mit Luher zum Papst ». Tuy nhiên, ngày hôm nay, một số đông những khuôn mặt mới đã thêm vào. Tôi thành thực cảm ơn  Đức Giám Mục Kramer vì những lời đáng yêu ngài đã nói với tôi.

Lúc đầu, các bạn đã chào mừng tôi bằng một bài hát cộng đồng. Ca hát hợp nhất (mọi người). Trong ban hợp xướng, không ai là đơn lẻ : quan trọng là lắng nghe người khác. Tôi hy vọng sự sẵn sàng lắng nghe này có trong Giáo Hội. Chúng tôi đang học tập lại sự lắng nghe trong tiến trình thượng hội đồng.

Các bạn thân mến, các bạn cũng hãy lắng nghe âm điệu du dương của Thiên Chúa trong cuộc đời các bạn : âm điệu mà Chúa đã soạn thảo trong cuộc đời của các bạn. Các bạn hãy mở ra không chỉ những lỗ tai của các bạn nhưng còn là những trái tim của các bạn nữa. Ai ca hát với trái tim mở rộng, có lẽ ngoài ý muốn, thì đã đụng đến mầu nhiệm của Thiên Chúa rồi. Mầu nhiệm này chính là tình yêu, tình yêu tìm được trong Chúa Giêsu Kitô âm thanh tuyệt vời, trọn vẹn và kỳ dị của nó.

Các bạn hãy luôn lắng nghe giai điệu của Thiên Chúa trong cuộc đời của các bạn. Như thế, một ca khúc được hình thành nhờ vào nhiều giọng hát. Đại kết cũng giống như thế, tại nước Đức và trong nhiều vùng khác trên thế giới.

Cầu xin Chúa ban phép lành cho các bạn và che chở các bạn cũng như gia đình các bạn. Và xin các bạn vui lòng, đừng quên cầu nguyện cho tôi. Cảm ơn.

© Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Pèlerinage oecuménique: “Mieux tous ensemble” (traduction complète) – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Hành Hương Đại Kết « Tốt nhất là tất cả cùng nhau »

Đại Hàn – Thông báo một chuyến viếng thăm thứ nhì của Tổng Thống Moon Jae-In

Hòa bình trên bán đảo Triều Tiên

OCTOBRE 25, 2021 10:17 RÉDACTIONPAPE FRANÇOIS

Tổng Thống Đại Hàn Moon Jae-In năm 2018

Một chuyến viếng thăm của Đức Giáo Hoàng Phanxicô tới Bắc Triều Tiên, nếu được thực hiện, « sẽ đóng góp rất nhiều » cho sự thiết lập hòa bình trên bán đảo Triều Tiên, bộ Thống Nhất của Đại Hàn đã đánh giá như thế hôm thứ hai 25/10/2021, trong lúc Séoul đang chuẩn bị cuộc gặp gỡ Đức Giáo Hoàng của tổng thống Moon Jae-In tại Vatican, hãng thông tấn Yonhap thông báo.

Ông Moon Jae-In sẽ phải gặp Đức Giáo Hoàng Phanxicô vào ngày thứ sáu tới , 29/10/2021 tại Rôma, cũng nguồn tin trên cho biết.

Tổng Thống Đại Hàn dự trù tham dự Hội Nghị Thượng Đỉnh của G20 trước khi bay sang Glasgow cho Hội Nghị của Liên Hiệp Quốc về biến đổi khí hậu (COP26).

Trả lời câu hỏi để biết nếu Nam Hàn sẽ gợi lên khả năng một chuyến tông du của Đức Giáo Hoàng tới Bắc Hàn, người phát ngôn của bộ Thống Nhất, Lee Jong-joo đã trả lời : « Chúng tôi xác tín rằng chuyến viếng thăm của Đức Giáo Hoàng tới Bắc Hàn, nếu nó được thực hiện, sẽ đóng góp một cách lớn lao vào sự thiết lập hòa bình trên bán đảo Triều Tiên và chúng tôi duy trì lập trường này để cung cấp sự ủng hộ nhằm thực hiện chuyến viếng thăm nếu những thương thảo cho việc này có tiến triển (…). Chúng tôi tiếp tục những nỗ lực của chúng tôi ».

Đây sẽ là chuyến viếng thăm thứ nhì của tổng thống Moon Jae-In để gặp Đức Giáo Hoàng sau chuyến gặp gỡ hồi tháng 10/2018.

Trong chuyến viếng thăm đầu tiên này, tổng thống Moon Jae-in đã chuyển một lời mời của vị nguyên thủ Bắc Triều Tiên, Kim Jong-in, và Đức Giáo Hoàng đã bầy tỏ sự sẵn sàng của ngài để đi tới Bắc Triều Tiên nếu Bình Nhưỡng gửi tới một lời mời chính thức.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Corée: annonce d’une seconde visite du président Moon Jae-in – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Đại Hàn – Thông báo một chuyến viếng thăm thứ nhì của Tổng Thống Moon Jae-In

« « Lậy ông Giêsu, con vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi » Chúng ta hãy lấy câu này làm kinh cầu của chúng ta ngày hôm nay »

« Chúng ta có thể cầu xin mọi chuyện với Chúa Giêsu là Đấng có thể tất cả »

OCTOBRE 24, 2021 21:07 ANITA BOURDINANGÉLUSPAPE FRANÇOIS

Kinh Truyền Tin ngày 24/10/2021

« Lậy Chúa Giêsu, xin dủ lòng thương con ! ». Ngày hôm nay, chúng ta hãy lấy lời cầu nguyện này làm lời của chúng ta. Chúng ta hãy nhắc lại câu đó. Tất cả mọi chuyện đều có thể cầu xin Chúa Giêsu, Đấng có thể làm mọi chuyện. Người nóng lòng đổ xuống ân sủng và niềm vui của Người vào trong lòng chúng ta. #Phúc Âm ngày hôm nay : « Đức Giáo Hoàng Phanxicô bầy tỏ trong trang tweet này được đăng trên trương mục của ngài @Pontifex_fr trọng tâm của bài bình giảng Phúc Âm ngày chúa nhật này, 24/10/2021.

Sau đây bản dịch nhanh những lời được ban ra bởi Đức Giáo Hoàng Phanxicô bằng tiếng Ý, trước Kinh Truyền Tin buổi trưa, trên Quảng Trường Thánh Phêrô.

AB

Bình giảng Phúc Âm

Thân chào Quý Anh Chị Em !

Bài Phúc Âm trong phụng vụ ngày hôm nay nói về Chúa Giêsu, khi Người rời thành Giêrikhô, đã ban lại sáng mắt cho anh Batimê, một người ăn mày mù bên vệ đường (x. Mc 10, 46-52). Đây là một cuộc gặp gỡ quan trọng, lần gặp gỡ cuối cùng trước khi Chúa vào thành Giêrusalem cho ngày Lễ Vượt Qua. Anh Batimê đã bị mù chứ không bị câm ! Thật vậy, khi anh ta nghe được rằng Chúa Giêsu sắp đi qua, anh ta bắt đầu la lên : « Lạy ông Giêsu, con vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi ! » (c. 47). Và Quý Anh Chị Em hãy kêu lên, hãy kêu lên điều đó. Các môn đệ và đám đông khó chịu vì những lời kêu của anh ta và rầy la, bắt anh ta im lặng. Nhưng anh ta lại còn la lớn hơn nữa : « Lậy con Vua Đavít, xin dủ lòng thường tôi ! » (c. 48). Chúa Giêsu nghe được và dừng bước ngay lập tức. Thiên Chúa luôn lắng nghe tiếng kêu của những người nghèo, và không hề bị quấy rối vì tiếng kêu của Batimê, trái lại, Người nhận thấy tiếng kêu đó đầy niềm tin tưởng, một đức tin không sợ nhấn mạnh, không sợ gõ cửa trái tim của Thiên Chúa, bất kể những không hiểu và những trách cứ… Và chính nơi đó là cỗi rễ của phép lạ. Quả vậy, Chúa Giêsu phán : « Lòng tin của anh đã cứu anh » (c. 52).

Đức tin của Batimê chiếu sáng trong lời cầu xin của anh ta. Đây không phải một lời cầu nguyện rụt rè và theo quy định. Trước tiên, anh ta kêu Chúa là « Con Vua Đavít » : nghĩa là anh ta công nhận Người là Đấng Mêsia, vị Vua ngự xuống thế gian. Rồi anh ta kêu cầu danh Người với lòng tin cậy : « Giêsu ». Anh ta không sợ Người, và không giữ khoảng cách. Và như thế, từ đáy lòng anh ta, anh ta thưa lên Thiên Chúa thân thiện toàn bộ thảm cảnh của anh ta « Xin dủ lòng thương tôi ! ». Chỉ có lời cầu nguyện này « Xin dủ lòng thương tôi ! ». Anh ta không xin Người tiền bạc như anh thường làm với khách qua đường. Không. Với Đấng có thể làm mọi sự, anh ta xin mọi sự. Anh ta xin người qua đường một đồng xu lẻ, Chúa Giêsu có thể làm mọi  chuyện, anh ta cầu xin tất cả : « Xin dủ lòng thương tôi, xin dủ lòng thương đến tất cả thân phận tôi ». Anh ta không cầu xin một ân phúc, nhưng trình diện mình : anh cầu xin lòng thương xót đôi với con người anh ta, đối với cuộc đời anh ta. Đây không phải là một cầu xin nhỏ bé, nhưng thật đẹp vì anh ta cầu xin lòng thương xót, nghĩa là lòng trắc ẩn, lòng thương xót của Thiên Chúa, sự dịu hiền của Người.

Anh Batimê không dùng nhiều lời. Anh nói điều cốt yếu và anh phó thác mình cho tình yêu của Thiên Chúa, Đấng có thể làm cho cuộc đời anh trổ hoa trở lại bằng cách làm những điều loài người không thể làm được. Bởi vậy, anh ta không xin Chúa bố thí, nhưng anh biểu lộ tất cả, sự mù lòa của anh và sự đau khổ của anh, vốn còn đi xa hơn cá chuyện không thể nhìn thấy gì. Sự mù lòa chỉ là phần nổi của băng đảo, nhưng trong lòng anh ta chắc còn những vết thương, những sỉ nhục, những giấc mơ không thành, những lầm lạc, những cắn rứt. Anh ta đã cầu xin với tấm lòng của mình. Và chúng ta thì sao ? Khi chúng ta cầu xin một ơn với Thiên Chúa, chúng ta cũng có đặt vào kinh nguyện câu chuyện của riêng chúng ta, những vết thương của chúng ta, những sỉ nhục của chúng ta, những giấc mơ không thành của chúng ta, những sai lầm của chúng ta, những hối hận của chúng ta không ?

Lậy ông Giêsu, con Vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi ! » Ngày hôm nay chúng ta hãy lấy lời cầu nguyện này làm của chúng ta. Và chúng ta hãy tự hỏi : « Lời cầu nguyện của tôi như thế nào ? » Mong rằng mỗi người chúng ta hãy tự hỏi : « Lời cầu nguyện của tôi như thế nào ? » Nó có can đảm không, nó có mang tính nài nỉ của anh Batimê không, nó có biết « nắm bắt » thời cơ khi Chúa đi qua không, hay thỉnh thoảng nó chỉ bằng lòng lịch sự chào kính Người, khi tôi sực nhớ ? Những lời cầu nguyện nguội lạnh chẳng giúp được gì cả. Và rồi : lời cầu nguyện của tôi có « chất lượng » không, nó có phơi bầy trái tim không che dấu trước mặt Chúa không ? Tôi có thưa lên Người câu chuyện và những khuôn mặt của cuộc đời tôi không ? Hay là nó xanh xao, hời hợt, được làm bằng những nghi thức không có tình cảm và không có trái tim ? Khi đức tin sống động, cầu nguyện đến từ trái tim : nó không đòi hỏi những thay đổi nhỏ, nó không thu hẹp vào những nhu cầu nhất thời. Với Chúa Giêsu, Đấng có thể tất cả, người ta phải cầu xin tất cả. Quý Anh Chị Em đừng quên điều đó. Chúng ta phải cầu xin tất cả với Chúa Giêsu Đấng có thể làm tất cả, với sự nài nỉ của tôi trước mặt Người. Người vội tuôn đổ ân sủng của Người và niềm vui của Người trong trái tim chúng ta, nhưng khốn nỗi, chính chúng ta lại giữ khoảng cách của chúng ta với Người, có lẽ vì nhút nhát hay vì lười biếng hay vì không tin.

Nhiều người trong chúng ta, khi chúng ta cầu nguyện, không tin rằng Chúa có thể làm phép lạ. Câu chuyện này – mà tôi đã thấy – chợt hiện trong đầu tôi, câu chuyện của người cha kia khi bác sĩ nói với ông ta ra rằng con gái ông không thể qua đêm được : ông ta đang ở bệnh viện. Và ông đã lên xe buýt và đã đi 70 cây số đến tận thánh địa Đức Trinh Nữ Maria. Thánh địa đóng cửa, níu lấy cánh cửa, ông ta đã cầu nguyện suốt đêm : « Lậy Chúa, xin Chúa cứu giúp con gái con ! Lậy Chúa, xin ban cho nó sự sống ! ». Ông ta đã cầu nguyện Đức Trinh Nữ Maria suốt đêm, kêu lên cùng Thiên Chúa, kêu lên tự đáy lòng mình. Rồi trời sáng, khi ông quay trở về bệnh viện, ông đã gặp bà vợ mình đang khóc lóc. Và ông đã nghĩ rằng « Con ông đã chết. Và vợ ông đã nói : « Người ta không hiểu, không ai hiểu gì, các bác sĩ đều nói rằng, đây là một chuyện lạ, con bé dường như đã lành bệnh ». Lời kêu cứu của người đàn ông này đã cầu xin tất cả và đã được Chúa đoái nghe ? Người đã ban cho ông tất cả. Đây không phải là một câu chuyện : tôi đã thấy điều này ở giáo phận khác của tôi. Chúng ta có cái can đảm đó trong cầu nguyện không ? Với Đấng có thể ban cho chúng ta tất cả, chúng ta cầu xin tất cả, giống như anh Batimê, một vị thầy lớn, một vị thầy lớn của cầu nguyện. Mong rằng anh ta, anh Batimê là một tấm gương cho chúng ta bằng đức tin cụ thể, nài nỉ và can đảm của anh ta. Và cầu mong Đức Trinh Nữ Maria, Đức Trinh Nữ cầu nguyện, dạy cho chúng ta cách thưa lên cùng Thiên Chúa bằng cả con tim của chúng ta, với lòng tin tưởng rằng Người chăm chú lắng nghe mọi lời cầu nguyện.

© Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

“«Fils de David, Jésus, aie pitié de moi!» Faisons nôtre cette prière aujourd’hui” – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở « « Lậy ông Giêsu, con vua Đavít, xin dủ lòng thương tôi » Chúng ta hãy lấy câu này làm kinh cầu của chúng ta ngày hôm nay »

Libya – những « bạo lực vô nhân đạo » – những « trại tập trung »

« Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho họ trong thinh lặng »

OCTOBRE 24, 2021 14:28 ANITA BOURDINANGÉLUSPAPE FRANÇOIS

Kinh Truyền Tin ngày 24/10/2021

« Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho họ trong thinh lặng » : đó là lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô cho những người di dân và tỵ nạn hiện diện ở Libya, sau Kinh Truyền Tin hôm chúa nhật 24/10/2021, trên Quảng Trường Thánh Phêrô. Họ đang phải sống « những bạo lực vô nhân đạo », Đức Giáo Hoàng tố cáo.

Đức Giáo Hoàng đã nói bằng tiếng Ý : « Tôi bầy tỏ sự gần gũi của tôi với hàng ngàn người di dân, tỵ nạn và những người khác đang cần sự bảo vệ tại Libya : tôi không bao giờ quên Quý Anh Chị Em. Tôi nghe được tiếng kêu của Quý Anh Chị Em và tôi cầu nguyện cho Quý Anh Chị Em ».

Đức Giáo Hoàng kêu gọi cộng đồng quốc tế : « Nhiều người nam nữ và trẻ em đã bị bạo lực vô nhân đạo hành hạ. Tôi lần nữa yêu cầu cộng đồng quốc tế hãy giữ lời hứa của mình đi tìm những giải pháp chung, cụ thể và lâu bền để quản lý những đợt di dân tại Libya và trong toàn vùng Địa Trung Hải ».

Đức Giáo Hoàng gợi lên những « trại tập trung » : « Và những người bị bác bỏ bị đau khổ biết bao ! Có những trại tập trung đích thực ở đó ».

Ngài đã kêu gọi có những cuộc cứu hộ trên biển : « Cần phải chấm dứt việc trả lại những người di dân về các quốc gia nguy hiểm và phải dành ưu tiên cho việc cứu sống người trên biển với những thiết bị cứu hộ và một chỗ cặp bến dự trù trước, để bảo đảm những điều kiện sống xứng đáng, của những lựa chọn thay thế cho sự giam giữ, những con đường di dân thường xuyên và một sự tiếp cận với những thủ tục tỵ nạn ».

« Tất cả chúng ta hãy cảm thấy có trách nhiệm về những người anh em này đang là nạn nhân của tình trạng rất nghiêm trọng từ quá nhiều năm ». Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho họ trong thinh lặng », Đức Giáo Hoàng yêu cầu.

Nước Pháp « tổ chức chung quanh tổng thống một hội nghị quốc tế về Libya ngày 12/11 », ông bộ trưởng ngoại giao Pháp, Jean-Yves Le Drian đã nhắc lại, trong cuộc gặp gỡ báo chí trong dinh Farnèse, tại Rôma, nhân chuyến viếng thăm của ông Thủ Tướng Jean Castex, tại Vatican và Rôma, hôm thứ hai vừa qua 18/10/2021. Một hội nghị trong viễn cảnh các cuộc phổ thông đầu phiếu có thể đóng góp để chấm dứt một thập niên tranh chấp.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Libye: des “violences inhumaines”, des “camps de concentration” – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Libya – những « bạo lực vô nhân đạo » – những « trại tập trung »

Đức Giáo Hoàng Phanxicô sẽ chủ sự ba Thánh Lễ trong tháng 11

Ngày Thế Giới Người Nghèo

OCTOBRE 22, 2021 18:59 ANITA BOURDINPAPE FRANÇOIS

Bàn thờ ngai tòa thánh Phêrô, Đền Thánh Phêrô

Ba cuộc cử hành phụng vụ sẽ được cử hành bởi Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng 11/2021, Vatican thông báo.

Ngày Thứ Năm 04/11/2021

Thánh Lễ cầu cho linh hồn các Hồng Y và Giám Mục qua đời trong năm, lúc 11 giờ trong Đền Thánh Phêrô, tại bàn thờ Ngai Tòa

Ngày Thứ Sáu 05/11/2021

Thánh Lễ tại Đại Học Thánh Tâm ở Rôma, lúc 10giờ30, nhân ngày kỷ niệm 60 năm khánh thành Khoa Y và Giải Phẫu.

Ngày Chúa nhật 14/11/2021

Ngày Thế Giới Người Nghèo, Thánh Lễ lúc 10 giờ tại Đền Thánh Phêrô ngày chúa nhật thứ 33 mùa thường niên.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Trois célébrations liturgiques présidées par le pape François en novembre – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Đức Giáo Hoàng Phanxicô sẽ chủ sự ba Thánh Lễ trong tháng 11

Bài Giáo Lý về Thư gửi tín hữu Galát – 12. Sự tự do được thực hiện trong đức ái

Triều kiến chung 20/10/2021 – Một em nhỏ bị khuyết tật lên ngồi cạnh Đức Thánh Cha và đòi lấy mũ của ngài

 Thân chào Quý Anh Chị Em !

Trong những ngày này, chúng ta nói về sự tự do của đức tin, bằng cách lắng nghe Thư gửi tín hữu Galát. Nhưng điều này làm tôi nhớ đến điều mà Chúa Giêsu đã phán về sự tự phát và về sự tự do của các trẻ em, khi đứa trẻ đó đã có tự do để đến gần và chuyển động như thể ở nhà mình… Và Chúa Giêsu phán với chúng ta : « Con cũng vậy, nếu con không trở thành như những trẻ em này, con sẽ không vào được Vương Quốc trên Trời ». Lòng can đảm để đến gần với Chúa, để mở lòng ra với Chúa, để không khiếp sợ Chúa : tôi cảm ơn em bé đó vì bài học em đã cho tất cả chúng ta. Và cầu xin Chúa phù giúp em trong sự giới hạn của em, trong sự tăng trưởng bởi vì em đã cung cấp một bằng chứng xuất phát từ trái tim em. Các trẻ em không có máy phiên dịch tự động từ trái tim đến sự sống : trái tim tiếp tục.

Thánh Phaolô tông đồ, với Thư của ngài gửi tín hữu Galát, đã đưa chúng ta từng bước tới sự mới mẻ của đức tin, một cách chậm rãi. Đây quả thật là một sự mới mẻ vĩ đại, bởi vì nó không chỉ canh tân một số những khía cạnh của sự sống, mà còn đưa chúng ta vào « cuộc đời mới này » mà chúng ta đã nhận được với bí tích Thánh Tẩy. Ở đó, ơn phúc to lớn nhất đã được đổ xuống trên chúng ta là ơn phúc được làm con cái của Thiên Chúa. Được tái sinh trong Đức Kitô, chúng ta đã chuyển từ một tính sùng đạo làm bởi những lề luật sang một đức tin sống động, vốn có trung tâm của nó trong sự hiệp thông với Thiên Chúa và với các anh chị em của chúng ta, nghĩa là trong đức bác ái. Chúng ta đã chuyển từ ách nô lệ của sự sợ hãi và của tội lỗi sang sự tự do của các con cái Thiên Chúa. Một lần nữa, từ ngữ Tự Do.

Hôm nay chúng ta thử hiểu rõ hơn đâu là trọng tâm của sự tự do này đối với thánh Tông Đồ. Thánh Phaolô khẳng định rằng nó là tất cả, ngoại trừ « là một lợi dụng để sống theo xác thịt » (Gl 5,13) : Tự do, nghĩa là không phải một cuộc sống phóng đãng, theo xác thịt hay là theo bản năng, những ham muốn cá nhân và những thúc đẩy ích kỷ cá nhân của mình ; trái lại, sự tự do của Chúa Giêsu khiến cho chúng ta, như thánh Tông Đồ đã viết, phục vụ lẫn nhau (ibid.). Nhưng đó có phải là nô lệ không ? Ồ, đúng, sự tự do nơi Đức Kitô có một « ách nô lệ » nào đó, một tầm kích dẫn đưa chúng ta tới sự phục vụ, tới sống cho người khác. Nói cách khác, sự tự do đích thực, bộc lộ một cách đầy đủ trong đức bác ái. Một lần nữa, chúng ta phải đối đầu với sự mâu thuẫn của Phúc Âm : chúng ta tự do phục vụ, chứ không phải là làm những gì chúng ta muốn. Chúng ta tự do phục vụ, và có sự tự do ; chúng ta hoàn toàn có khả năng để chúng ta cống hiến bản thân. Chúng ta đã có can đảm để tự hiến mình : chúng ta có được sự sống nếu chúng ta mất nó đi (x. Mc 8, 35). Đó là Phúc Âm thuần tuý.

Nhưng làm thế nào để giải thích sự nghịch lý đó ? Câu trả lời của thánh Tông Đồ vừa đơn giản vừa đòi hỏi cao : « bằng đức mến » (Gl 5,13). Không có tự do thì không có tình yêu. Sự tự do ích kỷ để làm điều mà tôi muốn không phải là tự do, bởi vì nó quay lại với chính nó, nó không sung mãn. Chính là tình yêu của Đức Kitô, Đấng đã giải thoát chúng ta và cũng chính là tình yêu đã giải thoát chúng ta ra khỏi ách nô lệ tệ hại nhất, nô lệ cái tôi của chúng ta ; bởi vậy sự tự do lớn lên với tình yêu. Nhưng phải cẩn thận : không phải với tình yêu thầm kín, với tình yêu trong phim bộ, không phải với đam mê chỉ đi tìm những gì chúng ta thích và chúng ta yêu, nhưng với tình yêu mà chúng ta thấy trong Đức Kitô, đức ái : đó là tình yêu thực sự tự do và mang tính giải thoát. Chính là tình yêu chói sáng trong sự phục vụ miễn phí, theo kiểu mẫu của Chúa Giêsu, Đấng rửa chân cho các môn đệ và phán « Thầy đã nêu gương cho anh em, để anh em làm như Thầy đã làm cho anh em » (Ga 13,15). Anh em hãy phục vụ cho nhau.

Theo thánh Phaolô, sự tự do như thế không phải là « làm điều mình thích và điều mình muốn ». Cái loại tự do này, không có kết thúc và không có quy chiếu, sẽ là một sự tự do trống rỗng, một thứ tự do của gánh xiếc : không được. Và thực chất, nó để lại sự trống rỗng ở trong lòng : biết bao lần, sau khi chỉ chạy theo bản ngã, chúng ta nhận ra rằng chúng ta ở lại với một sự trống rỗng to lớn bên trong và rằng chúng ta đã lạm dụng kho tàng tự do của chúng ta, sự tươi đẹp có thể chọn lấy cái tốt đích thực cho chúng ta và cho tha nhân. Chỉ có sự tự do này là toàn vẹn, cụ thể, và gắn kết chúng ta và đời sống thực tế hàng này. Sự tự do đích thực luôn giải phóng chúng ta, nhưng khi chúng ta tìm kiếm sự tự do của « điều mà tôi thích và điều tôi không thích, chúng ta kết thúc trong trống rỗng.

Trong một Thư khác, Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrintô, thánh Tông Đồ trả lời những  người ủng hộ một tư tưởng sai trái về sự tự do. « Được phép làm mọi sự ! » họ nói vậy. « Phải, nhưng không phải mọi sự đều có ích », thánh Phaolô trả lời. «Tất cả đều hợp pháp, như tất cả không tích luỹ, thánh Tông Đồ trả lời. Ngài nói thêm sau đó : « Đừng ai tìm ich lợi cho riêng mình, nhưng hãy tìm ích lợi cho người khác » (1Cr 10, 23-24). Đây là quy luật để thể hiện mọi thứ tự do ích kỷ. Vì thế, với những người bị cám dỗ thu hẹp sự tự do chỉ theo sở tích của riêng mình, thánh Phaolô đặt trước ngài nhu cầu tình yêu. Sự tự do được hướng dẫn bởi tình yêu là tự do duy nhất khiến cho những người khác và cả chúng ta nữa được tự do, biết lắng nghe mà không áp đặt, biết thương yêu mà không ép buộc, luôn xây dựng chứ không phá hủy, không khai thác người khác cho sự tiện nghi của riêng mình và làm điều thiện mà không tìm lợi ích riêng cho mình. Tóm lại, nếu tự do không đi vào phục vụ – đây là xét nghiệm – nếu tự do không phục vụ cho điều thiện, nó có rủi ro vô sinh và không mang hoa trái. Thay vào đó, tự do được làm sinh động bởi tình yêu dẫn tới người nghèo, nhận ra trong khuôn mặt của họ, dung nhan của Chúa Kitô. Bởi vậy, sự phục vụ của người này cho người kia cho phép thánh Phaolô, khi ngài viết cho tín hữu Galát, nhấn mạnh điều không hề là thứ yếu : như thế, nói về tự do mà các Tông Đồ khác đã cho ngài để Phúc Âm hóa, ngài nhấn mạnh rằng các đấng đó chỉ dặn dò ngài có một điều : hãy nhớ đến những người nghèo (x. Gl 2,10). Điều này thật là thú vị. Khi, sau cuộc đấu tranh tư tưởng giữa thánh Phaolô và các thánh Tông Đồ, các ngài đã đồng ý, các thánh Tông đồ đã nói gì với ngài : « Hãy đi tới, hãy đi tới đi và đừng quên người nghèo », nghĩa là sự tự do của ngài với tư cách là người rao giảng là một sự tự do phục vụ cho người khác, không cho chính mình, để làm những gì mình muốn.

Thay vào đó, chúng ta biết rằng một trong những quan niệm hiện đại phổ biến nhất về tự do là như sau : « tự do của tôi dừng lại ở nơi bắt đầu tự do của anh ». Nhưng ở đây thiếu sự quan hệ, sự quan hệ ! Đây là một cái nhìn mang tính cá nhân chủ nghĩa. Mặt khác, những người đã nhận được giải cứu được Chúa Giêsu ban cho không thể nghĩ răng tự do là ở xa người khác, là cảm nhận về họ như những sự phiền toái, họ không thể nhìn thấy con người ở trong chính mình, mà luôn ghép vào trong một cộng đồng. Chiều kích xã hội là căn bản đối với các Kitô hữu và cho phép họ quay lại với công ích chứ không với lợi ích riêng tư.

Đặc biệt, vào thời điểm lịch sử này, chúng ta phải tái khám phá chiều kích cộng đồng, chứ không chiều kích cá nhân chủ nghĩa, của sự tự do : đại dịch đã dạy cho chúng ta rằng chúng ta cần đến nhau, nhưng biết như thế vẫn chưa đủ, chúng ta phải chọn nó mỗi ngày một cách cụ thể, quyết định của con đường này. Chúng ta nói và chúng ta tin rằng những người khác không phải là những trở ngại cho sự tự do của tôi, nhưng là khả năng để thể hiện nó một cách toàn diện. Bởi vì sự tự do của chúng ta sinh ra từ tình yêu của Thiên Chúa và trưởng thành trong đức ái.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Vatican.va

Audience générale du 20 octobre 2021 – Catéchèse sur la Lettre aux Galates : 12. La liberté se réalise dans la charité | François (vatican.va)

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Bài Giáo Lý về Thư gửi tín hữu Galát – 12. Sự tự do được thực hiện trong đức ái

« Tôi cảm ơn cậu bé này vì bài học cậu đã cho chúng ta »

Một chút ngẫu hứng trong buổi triều kiến ngày thứ tư 

OCTOBRE 20, 2021 13:20 ANITA BOURDINAUDIENCE GÉNÉRALEPAPE FRANÇOIS

Một cậu bé không mời mà đến trong buổi triều kiến

« Tôi cảm ơn cậu bé này vì bài học cậu đã cống hiến cho tất cả chúng ta » : một cậu bé tới gần Đức Giáo Hoàng Phanxicô vào đầu buổi triều kiến chung hôm thứ tư 20/10/2021 : Đức Giáo Hoàng đã suy ngẫm về sự tự phát này của các trẻ em, dưới sự vỗ tay, trước lúc bắt đầu Bài Giáo Lý thứ 12 của ngài về Thư gửi tín hữu Galát, về Tự Do và Đức Ái.

« Trong những ngày này, Đức Giáo Hoàng đã nói bằng tiếng Ý, chúng ta nói đến sự tự do của đức tin, khi nghe đọc Thư gửi tín hữu Galát. Nhưng tôi chợt nhớ ra rằng Chúa Giêsu phán về sự tự phát và sự tự do của các trẻ em, khi em này đã có sự tự do để đến gần và để di chuyển như thể là ở nhà em… Và Chúa Giêsu phán với chúng ta : « Cả anh em nữa, nếu anh em không trở thành như các trẻ em, anh em sẽ không vào được Nước Trời » ».

Đức Giáo Hoàng đã cảm ơn cậu bé vì tấm gương của cậu : « Sự can đảm để đến gần Chúa, để mở lòng ra với Chúa, để không sợ Chúa : tôi cảm ơn cậu bé này vì bài học cậu đã cho tất cả chúng ta. Và cầu xin Chúa phù giúp cậu ta trong sự giới hạn của cậu, trong sự tăng trưởng của cậu, bởi vì cậu đã cho sự làm chứng này, vốn xuất phát từ trong trái tim cậu. Các trẻ em không có máy phiên dịch tự động của trái  tim ở trên đời : trái tim bước tới ».

Hiển nhiên là cậu bé đã bị thu hút bởi cái mũ chỏm trắng của Đức Giáo Hoàng, theo phong tục truyền thống là dâng lên Đức Thánh Cha một chiếc mũ chỏm mới và nhận lấy cái cũ của ngài như một sự đổi chác. Nhưng thường thường thì Đức Giáo Hoàng chỉ đặt mũ mới trên đầu ngài một lúc trước khi trả lại cho người đã hiến tặng : nó không luôn vừa kích thước của ngài.

Cậu bé đã rời đi với một chiếc mũ chỏm trắng, và cậu không ngần ngại đội nó lên đầu mình.

Một cậu bé không mời mà đến trong buổi triều kiến chung 20/10/2021

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

9 titres, mercredi 20 octobre 2021 – La liberté grandit avec l’amour – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở « Tôi cảm ơn cậu bé này vì bài học cậu đã cho chúng ta »

Tôi có bận tâm với lòng trắc ẩn về người đang bị đói không ? Những câu hỏi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Bình giảng bài Phúc Âm ngày chúa nhật (bản dịch đầy đủ)

OCTOBRE 17, 2021 20:54 ANITA BOURDINANGÉLUSPAPE FRANÇOIS

Kinh Truyền Tin ngày 17 tháng 10 năm 2021

Đức Giáo Hoàng Phanxicô mời gọi « hãy bận tâm về sự đói khát của tha nhân, bận tâm về những nhu cầu của người khác », khi ngài bình giảng bài Phúc Âm ngày chúa nhật này, trước khi đọc Kinh Truyền Tin buổi trưa ngày chúa nhật 17/10/2021, từ cửa sổ của dinh tông tòa Vatican trông xuống Quảng Trường Thánh Phêrô. Nhưng hôm nay cũng chính là ngày chống nghèo khó.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nói tới « sự phục vụ của Caritas để cho không ai phải thiếu ăn : bận tâm vì sự đói khát của tha nhân, bận tâm về những nhu cầu của người khác. Có nhiều, nhiều người ngày hôm nay đang có nhu cầu, và nhiều hơn nữa sau đại dịch. Nhìn và cúi xuống trong phục vụ, và không tìm cách quảng bá bản thân vì sự vinh quang của chính chúng ta ».

Đức Giáo Hoàng mời gọi hãy có lòng trắc ẩn : « Ở đó [trong nội bộ Caritas], chúng ta thấy được sự đói kém : và chúng ta, chúng ta có nghĩ với lòng trắc ẩn tới cái đói của bao con người hay không ? Khi chúng ta ngồi trước mâm cơm, vốn là một ơn phúc của Thiên Chúa và chúng ta có thể được ăn, có nhiều người phải lao động và đã không thể có đủ bữa ăn trong suốt tháng. Chúng ta có nghĩ về điều đó không ? Dìm mình vào trong lòng trắc ẩn, có lòng trắc ẩn. Đây không phải là một dữ liệu trong sách bách khoa toàn thư : có nhiều trường hợp bị đói… Không ! Đó là những con người. Và tôi, liệu tôi có lòng trắc ẩn về những con người đó không ? Lòng trắc ẩn đối với sự sống của những người mà chúng ta gặp gỡ, như Chúa Giêsu đã làm với tôi, với anh, với tất cả chúng ta, Người đã tới gần với lòng trắc ẩn ».

Đức Giáo Hoàng cũng đã đăng tải dòng tweet này về Ngày Thế Giới Xóa Nghèo vốn nối liền nỗ lực này với nỗ lực sinh thái : « Cuộc khủng hoảng sinh thái và xã hội là hai mặt của cùng một đồng tiền. Bởi vậy, những hướng dẫn của giải pháp kêu gọi một cách tiếp cận toàn diện với việc chống đói nghèo, với sự phục hồi nhân phẩm của những người bị loại bỏ, trong lúc phải chăm sóc cho thiên nhiên. #EndPoverty »

Sau đây là bản dịch nhanh những lời của Đức Giáo Hoàng Phanxicô được ban ra bằng tiếng Ý, trước Kinh Truyền Tin.

AB

Bài giảng của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Quý Anh Chị Em thân mến

Bài Phúc Âm trong phụng vụ ngày hôm nay (Mc 10, 35-45) kể rằng hai môn đệ, ông Giacôbê và ông Gioan, một hôm đã xin với Chúa cho hai ông được ngồi bên cạnh Người trong vinh quang, như thể các ông là các « thừa tác viên đứng đầu », đại loại như vậy. Nhưng các môn đệ khác nghe thấy và phẫn nộ. Vào lúc đó, với sự kiên nhẫn, Chúa Giêsu đã ban cho các ông một giáo huấn quan trọng : vinh quang đích thực không có được bằng cách nâng mình lên cao hơn người khác, nhưng bằng cách sống cùng một phép Rửa mà các ông sẽ sớm nhận được tại Giêrusalem, nghĩa là cây thập giá.  Điều đó có nghĩa là gì ? Từ ngữ « phép Rửa » có nghĩa là « dìm xuống » : bằng cuộc Khổ Nạn, Chúa Giêsu  đã lao mình vào sự chết, cống hiến sinh mạng của Người để cứu chúng ta. Vinh quang của Người, vinh quang của Thiên Chúa, như thế chính là tình yêu đã trở thành phục vụ, không phải sức mạnh khát khao thống trị. Không phải sức mạnh khát khao thống trị, không ! Đó là tình yêu trở thành phục vụ. Bởi vậy, Chúa Giêsu kết luận bằng cách nói với những người của Người và cũng như với chúng ta : « Ai muốn làm đầu anh em thì phải làm đầy tớ mọi người » (Mc 10,43). Để trở thành vĩ đại, anh em phải bước trên con đường phục vụ, để phục vụ người khác.

Chúng ta phải đối mặt với hai lôgíc khác nhau : các môn đệ muốn trồi lên và Chúa Giêsu muốn chìm xuống. Chúng ta hãy dừng lại trên hai động từ này. Thứ nhất là trồi lên. Nó biểu lộ tâm tư thế tục này qua đó, chúng ta luôn bị cám dỗ : sống mọi chuyện, kể cả những quan hệ, để nuôi dưỡng tham vọng của chúng ta, để leo lên những bậc thang của thành công, để đạt được những địa vị quan trọng. Việc tìm kiếm uy thế cá nhân có thể trở thành một căn bệnh tinh thần, đến độ được che dấu sau những ý tưởng tốt ; thí dụ, khi đàng sau điều thiện mà chúng ta làm và chúng ta rao giảng, thực tế chúng ta chỉ đi tìm bản thân chúng ta và sự khẳng định của chúng ta, nghĩa là sự thăng tiến của chúng ta, sự lên chức của chúng ta… Và chúng ta cũng thấy điều đó trong Giáo Hội. Biết bao lần, những Kitô hữu chúng ta, đáng lẽ phải là những tôi tớ, chúng ta lại tìm cách thăng tiến, lên chức. Bởi thế cho nên, chúng ta luôn cần phải xác minh lại những chủ ý đích thực trong lòng chúng ta, để tự hỏi : « Tại sao ta cứ tiếp tục công việc này, giữ cái trách nhiệm này ? Để phục vụ hay để được chú ý, ca ngợi và khen tặng ? ». Đối với cái logíc thế tục này, Chúa Giêsu đối lại bằng cái lôgíc của Người : thay vì nâng mình lên trên người khác, Người bước xuống khỏi bệ cao để phục vụ họ ; thay vì nổi lên trên người khác, Người đi xuống trong đời sống của những người khác. Tôi đã xem trong chương trình truyền hình « Sa sua immagine », dịch vụ này của Caritas để không một ai bị thiếu ăn : quan tâm đến cái đói của người khác, quan tâm đến những nhu cầu của người khác. Có nhiều, rất nhiều người đang có nhu cầu trong ngày hôm nay, và còn nhiều hơn nữa sau đại dịch. Nhìn vào và cúi xuống trong phục vụ, và đừng đi tìm cách thăng tiến bản thân để được vinh quang cho chính mình.

Và đây là động từ thứ nhì : chìm xuống. Chúa Giêsu yêu cầu chúng ta chìm xuống. Và chìm xuống như thế nào ? Với lòng trắc ẩn, trong đời sống của những người mà chúng ta gặp được. Ở đó [trong dịch vụ đó của Caritas] chúng ta thấy sự đói kém : và chúng ta, chúng ta có nghĩ với lòng trắc ẩn tới cái đói của bao nhiêu người không ? Khi chúng ta đứng trước mâm cơm, vốn là một hồng ân của Thiên Chúa và chúng ta có thể ăn, có rất nhiều người có lao động mà lại không đủ ăn cho suốt tháng. Chúng ta có suy nghĩ đến chuyện đó không ? Lao mình xuống sự trắc ẩn, có lòng trắc ẩn. Đây không phải một dữ liệu của bách khoa toàn thư ! Có nhiều trường hợp đói… Không ! Đó là những con người. Và tôi, tôi có lòng trắc ẩn đối với những người đó không ? Lòng trắc ẩn đối với cuộc sống của những người mà chúng ta bắt gặp, như Chúa Giêsu đã làm với tôi, với anh, với tất cả chúng ta, Người đã lại gần với lòng trắc ẩn.

Chúng ta hãy nhìn lên tượng Chúa chịu đóng đinh, chìm sâu trong lịch sử bị thương tích của chúng ta và chúng ta sẽ khám phá ra cách làm của Thiên Chúa, chúng ta thấy là Người không ở trên trời cao, để nhìn từ trên xuống chúng ta, mà Người đã tự hạ mình xuống để rửa chân cho chúng ta. Thiên Chúa là tình yêu và tình yêu thì khiêm nhượng, Người không lên cao, mà Người xuống thật thấp, như cơn mưa đổ xuống mặt đất và mang lại sự sống. Nhưng làm cách nào để đi theo cùng phương hướng với Chúa Giêsu, đi qua từ ý chí nổi lên sang ý chí chìm xuống, từ tâm thức thế tục, từ uy danh đến tâm thức Kitô giáo của phục vụ ? Phải có sự dấn thân, nhưng thế vẫn chưa đủ. Một mình thì thật khó, có thể nói là vô phương, nhưng chúng ta có trong chúng ta một sức mạnh giúp cho chúng ta. Đó là sức mạnh của Phép Rửa, đến từ sự chìm xuống nơi Chúa Giêsu mà tất cả chúng ta đã lãnh nhận nhờ ân sủng và Người dẫn dắt chúng ta, thúc đẩy chúng ta đi theo Người, không để tìm kiếm lợi nhuận riêng tư của chúng ta, mà để chúng ta bắt tay vào phục vụ. Đó là một ân sủng, đó là một ngọn lửa của Chúa Thánh Thần đã thắp lên trong chúng ta và phải nuôi dưỡng nó. Ngày hôm nay, chúng ta hãy cầu xin Chúa Thánh Thần canh tân trong chúng ta ân sủng của Phép Rửa, sự chìm xuống trong Chúa Giêsu, trong phương cách sống của Người, để trở thành đầy tớ nhiều hơn nữa, là đầy tớ như Người đã làm cho chúng ta.

Và chúng ta hãy cầu xin Đức Trinh Nữ Maria : mặc dù Mẹ là đấng cao cả nhất, Mẹ đã không tìm cách nổi lên, mà Mẹ đã là nữ tỳ khiêm nhượng của Chúa, và Mẹ đã chìm xuống trong sự phục vụ cho chúng ta, để phù giúp chúng ta gặp được Chúa Giêsu.

Copyright – Libaririe éditrice vaticane

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Est-ce que je me soucie avec compassion de celui qui a faim? Les questions du pape François – ZENIT – Francais

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Tôi có bận tâm với lòng trắc ẩn về người đang bị đói không ? Những câu hỏi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Thánh Lễ Tấn Phong Giám Mục

Bài giảng của Đức Thánh Cha Phanxicô (toàn văn)
Đền Thánh Phêrô ngày chúa nhật 17/10/2021

Anh em và các con thân mến

Chúng ta hãy chú tâm suy nghĩ về trách nhiệm giáo hội cao cả mà những người anh em của chúng ta đã được nâng lên. Chúa Giêsu Kitô Chúa chúng ta được Chúa Cha sai xuống để cứu chuộc loài người nam nữ và đã sai đi mười hai tông đồ trên thế giới, để một khi được tràn đầy sức mạnh của Chúa Thánh Thần, các ngài rao giảng Phúc Âm cho tất cả các dân tộc và tập họp họ dưới một Mục Tử duy nhất, thánh hóa họ và hướng dẫn họ tới sự cứu rỗi.

Để lưu truyền sứ vụ tông đồ từ đời này qua đời khác, nhóm Mười Hai đã được hợp nhất và đã được lưu truyền cho họ, bằng cách đặt tay, ân sủng của Chúa Thánh Thần, nhận được từ Chúa Kitô, có khả năng đem lại sự sung mãn cho bí tích Truyền Chức. Như thế, nhờ vào sự kế vị liên tục các giám mục trong truyền thống sống động của Hội Thánh, sứ vụ sống động này, sứ vụ sơ đẳng này, đã được bảo tồn, và công trình của Đấng Cứu Độ vẫn tiếp tục và còn triển khai cho đến ngày hôm nay. Trong người vị giám mục được vây quanh bởi các linh mục của ngài, có sự hiện diện của cùng một Chúa, Đức Giêsu Kitô, vị linh mục thượng phẩm đời đời.

Quả vậy, chính Chúa Kitô, là Đấng trong thừa tác vụ giám mục, tiếp tục giảng dạy Phúc Âm cứu độ và thánh hóa các tín hữu, bởi các bí tích của đức tin. Chính Chúa Kitô là Đấng, trong tình phụ tử của giám mục, gia tăng thân thể của Người là Hội Thánh, với những thành viên mới. Chính Chúa Giêsu là Đấng, trong sự khôn ngoan và thận trọng của giám mục, hướng dẫn dân của Thiên Chúa trong cuộc hành hương dưới thế hướng tới hạnh phúc đời đời.

Chúng ta hãy đón nhận với niềm vui và lòng biết ơn các anh em của chúng ta, mà chúng ta, các giám mục, hiệp ý trong ngày hôm nay với giám mục đoàn.

Phần các con, được Chúa tuyển chọn, các con hãy suy nghĩ về sự kiện là các con đã được chọn giữa những con người cho những con người, các con đã được lề luật quy định – không phải cho các con, mà cho những người khác – trong những chuyện liên quan đến Thiên Chúa. « Chức vị giám mục » quả là tên của một dịch vụ phục vụ – không phải là một chức vị giám mục đích thực nếu không có phục vụ – chứ không phải là tên của vinh dự, như các môn đệ mong muốn, một người bên tả, một người bên hữu, bởi vì giám mục có trách nhiệm phục vụ nhiều hơn là thống trị, theo giới răn của Thầy : « Ai lớn nhất trong anh em, thì phải nên như người nhỏ tuổi nhất, và kẻ làm đầu thì phải nên như người phục vụ » (Lc 22,26). Phục vụ. Và với sự phục vụ này, các con sẽ giữ được ơn gọi của các con và các con sẽ là những mục tử chân chính trong sự phục vụ, chứ không phải trong vinh dự, trong quyền lực. Không, các con hãy phục vụ, luôn luôn phục vụ.

Các con hãy công bố Lời trong mọi cơ hội : thuận lợi và bất thuận lợi. Cảnh cáo, trừng phạt, khuyên bảo với lòng cao thượng và giáo lý, các con hãy tiếp tục học hỏi. Và qua cầu nguyện và dâng tiến của lễ hy sinh cho dân chúng của con, con hãy đong múc trong sự viên mãn của sự thánh thiện của Chúa Kitô sự phong phú đa dạng của ân sủng Thiên Chúa. Các con sẽ là những người canh giữ đức tin, sự phục vụ, đức ái trong Hội Thánh và để làm việc này, chúng ta phải gần gũi. Các con hãy nghĩ rằng sự gần gũi là dấu vết điển hình nhất của Thiên Chúa. Đích thân Người đã phán bảo với dân của Người trong Sách Đệ Nhị Luật : « Có dân tộc nào được thần mình của mình ở gần như các người có Ta không ? (x. Đnl 4,7). Gần gũi, với hai dấu vết đi cùng : một sự gần gũi vốn là lòng trắc ẩn và sự dịu dàng. Xin các con vui lòng, đừng rời xa sự gần gũi này, hãy luôn đến gần với dân chúng, hãy luôn đến gần với Thiên Chúa, hãy đến gần với các anh em giám mục, hãy đến gần với các linh mục. Đó là bốn sự gần gũi của giám mục. Giám mục là một người gần với Thiên Chúa trong cầu nguyện. Biết bao lần ai đó có thể nói : « « Tôi có quá nhiều chuyện phải làm nên tôi không thể cầu nguyện ». Hãy dừng lại. Khi các Tông Đồ « sáng chế » ra các phó tế, thì Thánh Phêrô đã nói gì ? « Còn chúng tôi, chúng tôi sẽ chuyên lo cầu nguyện và phục vụ Lời Thiên Chúa » (x. Cv 6,4). Bổn phận đầu tiên của giám mục là cầu nguyện – không như một con vẹt – là cầu nguyện với trái tim, là cầu nguyện. « Tôi không có thời giờ ». Không ! Hãy bỏ đi tất cả những điều còn lại, nhưng cầu nguyện chính là bổn phận đầu tiên của giám mục. Gần gũi Thiên Chúa trong cầu nguyện. Sau đó, sự gần gũi thứ nhì, sự gần gũi với các giám mục khác. « Không, bởi vì những vị này thuộc phe này, tôi ở phe kia… ». Các con hãy là các giám mục ! Sẽ có những tranh luận giữa các con, nhưng với tư cách là anh em, là hàng xóm. Các con đừng bao giờ nói xấu các giám mục anh em, đừng bao giờ. Gần gũi với các giám mục là ưu tiên thứ nhì, với hàng giám mục. Sự gần gũi thứ ba, Đức Giáo Hoàng nói thêm, là sự gần gũi với các linh mục. Các con đừng quên rằng các linh mục là những người hàng xóm kề cận nhất với các con. Biết bao lần các con đã nghe được những lời than phiền mà một vị linh mục đã nói : « Tôi đã gọi điện cho Đức Giám Mục nhưng người thư ký của ngài đã nói rằng lịch tiếp khách của ngài đầy rồi, có thể phải một tháng nữa mới có thể tiếp tôi được… ». Điều này không tốt. Nếu các con biết một linh mục đã gọi cho các con, thì con phải gọi lại cho ngài ngay lập tức hoặc là ngày hôm sau. Và với điều này, ngài sẽ biết rằng mình có một vị cha. Sự gần gũi với các linh mục, và nếu các ngài không đến với các con, các con hãy đi thăm các ngài : gần gũi mà. Và sự gần gũi thứ tư, sự gần gũi với dân thánh trung thành của Thiên Chúa. Đó là điều mà thánh Phaolô đã nói với ông Timôthê : « Anh có nhớ tới mẹ anh, bà ngoại anh… » (x. 2Tm 1,5). Các con đừng quên rằng các con đã được « lấy ra từ đàn chiên », không phải từ một tinh hoa trí thức, đã có nhiều bằng cấp và phải làm giám mục. Không, từ đàn chiên. Các con đừng quên bốn sự gần gũi này : sự gần gũi với Thiên Chúa trong cầu nguyện, sự gần gũi với các giám mục trong hàng giám mục, sự gần gũi với các linh mục và sự gần gũi với đàn chiên. Cầu xin Chúa làm cho chúng con lớn lên trên con đường gần gũi này, như thế, các con sẽ bắt chước Chúa một cách tốt hơn, bởi vì Người luôn gần gũi và luôn gần gũi với chúng ta, và với sự gần gũi của Người vốn là một sự gần gũi mang tính trắc ẩn và dịu hiền Người làm cho chúng ta tiến tới. Và cầu Đức Bà gìn giữ các con.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Vatican.va.  

Messe avec ordinations épiscopales (17 octobre 2021) | François (vatican.va)

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Thánh Lễ Tấn Phong Giám Mục