« Chiến tranh hay hòa bình, cái gì là đẹp hơn hết ? » Đức Giáo Hoàng hỏi các em bé

Biết chơi đùa với các trẻ em (Bản dịch toàn văn)

DÉCEMBRE 22, 2019 17:19 ANNE KURIANENFANTSPAPE FRANÇOIS

Các trẻ em của Chẩn Y Viện Thánh Martha

« Chiến tranh hay hòa bình, cái gì là đẹp hơn hết ? », Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã hỏi các em nhỏ được chẩn y viện nhi đồng « Thánh Martha » giúp đỡ khi ngài tiếp kiến mấy em tại Vatican hôm 22/12/2019.

Với ba từ « Hy Vọng, Tình Yêu, Hòa Bình », ngài đã khuyến khích các em hãy « nhìn về tương lai, nhìn về phía chân trời, với niềm hy vọng luôn đến từ Chúa, và từ công việc của chúng ta, cho một thế giới tốt đẹp hơn ».

Sau đây là bản dịch những lời của ngài.

Những lời chào mừng của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Chào mọi người !

Các trẻ em này, những người trẻ đã làm được những chuyện tuyệt vời ! Cha rất bằng lòng, cha rất bằng lòng thấy các con làm vậy ! Các con hát hay, rất hay. Các con can đảm. Và bánh ngọt có vẻ ngon… Chúng ta có thể ăn chứ ? Có thể ? Tất cả cùng nhau… Hay là chúng ta đợi ? Hãy đợi, như thế thận trọng hơn…

Quý Vị cũng thế, xin cảm ơn vì đã đưa con cái tới đây. Cho các em niềm vui là chuyện rất vĩ đại. Các bậc cha mẹ cũng đã làm chuyện vĩ đại khi họ biết chơi đùa với con cái họ. Chơi đùa với con cái, sự thể hiện của trẻ em là ngây thơ, hứa hẹn, bao chuyện tốt đẹp… Cảm ơn vì cuộc gặp gỡ này.

Và bây giờ có một chuyện khác.Cha đã đọc được ba chữ trên ba cái hộp bằng bìa cứng được Ba Vua mang tới là : Hy Vọng, Tình Yêu và… cái gì nữa kìa ?…[các em la lớn : Hòa Bình !] À, chứ không phải viết là chiến tranh hả ?… [các em la : Không !] Có chắc không ? [các «em trả lời : Chắc !] Cái gì là đẹp nhất, chiến tranh hay hòa bình ? [các em la lên : Hòa Bình !] Chắc không ? Chiến tranh không phải đẹp hơn hết à ? Chiến tranh làm ra cái gì ? Nói lớn lên, con ! [một em : nó phá hoại]. Nó giết người… Chiến tranh giết sự sống, giết những người già, những người trẻ, những em bé, nó giết hết mọi người. Nhưng để thắng chiến tranh, phải có tình yêu. Làm thế nào người ta có thể sống mà không có chiến tranh ? Với Tình Yêu. Tất cả nào ! Làm thế nào người ta có thể sống mà không có chiến tranh ? [tất cả : với Tình Yêu]. Hòa Bình, Tình Yêu… và cái thứ ba là gì nhỉ ? [các em nói : Hy Vọng]. Đúng rồi, các con hãy tiến lên với niềm hy vọng. Phải luôn nhìn về tương lai, nhìn về phía chân trời, với niềm hy vọng luôn đến từ Chúa, và từ công việc của chúng ta, cho một thế giới tốt đẹp hơn. Chúng ta hãy lập lại ba chữ này : Hy Vọng ; Tình Yêu, chiến tranh… à không ! Cái gì nhỉ ? [trè em nói : Hòa Bình !] À, cha xin lỗi. Hy Vọng, Tình Yêu và Hòa Bình. Một lần nữa, tất cả mọi người nào ! [trẻ em la lên : Hy Vọng, Tình Yêu và Hòa Bình !]

Các con đã rất can đảm. Cảm ơn các con ! Cha khen ngợi các con ! Cảm ơn các bậc cha mẹ đã đến đây và tất cả những ai đã giúp cho buổi lễ này thành công. Bây giờ cha phải đi đọc Kinh Truyền Tin và cha sẽ cầu nguyện cho các con, và các con cầu nguyện cho cha nữa nhé. Đồng ý không ? Chào tạm biệt ! Cảm ơn.

Traduction de Zenit, Anne Kurian

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/articles/quest-ce-qui-est-le-plus-beau-la-guerre-ou-la-paix-demande-le-pape-a-des-enfants/

 519 khách đã đọc bài này
This entry was posted in Chưa được phân loại. Bookmark the permalink.