Giáo dục « khủng hoảng đặt chúng ta trước sự cần thiết phải dấn thân »

« Những giấc mơ được cùng nhau xây dựng » (bản dịch đầy đủ)

FÉVRIER 19, 2021 03:15 ANITA BOURDINPAPE FRANÇOIS

Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ Vô Nhiễm ở Los Angeles

« Trong khủng hoảng, trái tim tỏ ra : sự vững chắc của nó, lòng thương xót của nó, sự vĩ đại của nó, sự nhỏ mọn của nó. Những cuộc khủng hoảng đặt chúng ta trước sự cần thiết tuyển lựa và chọn lấy và dấn thân trên một hành trình », Đức Giáo Hoàng Phanxicô giải thích.

Một Hội Nghị về giáo dục tôn giáo được bảo trợ bởi tổng giáo phận Los Angeles, diễn ra trực tuyến từ ngày 18 đến ngày 21/02/2021, trên chủ đề « Anh em hãy tuyên bố lời hứa ! » : chính trong dịp này mà Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã gửi một thông điệp truyền hình cho các tham dự viên.

« Chúng ta hãy nhớ một nguyên tắc phổ quát : người ta không nguyên vẹn đi ra khỏi một cuộc khủng hoảng, người ta đi ra hoặc là tốt hơn hoặc là tệ hơn, nhưng không bao giờ như cũ », Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh.

Ngài đã đặc biệt mời gọi giới trẻ hãy mơ mộng, bằng cách viện dẫn « Fratelli tutti » : « «  Những giấc mơ được cùng nhau xây dựng ». Chúng ta mơ với tư cách là một và cùng một nhân tính, như những người lữ khách chia sẻ cùng một thân phận con người, như những con cái của cùng một trái đất đang che chở tất cả chúng ta, mỗi người với sự phong phú đức tin của mình hay những điều xác tín của mình, mỗi người với tiếng nói riêng của mình, tất cả đều là anh em ».

Sau đây là bản dịch nhanh thông điêp của Đức Giáo Hoàng Phanxicô được công bố bằng tiếng Tây Ban Nha.

AB

Thông điệp của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Quý Anh Chị Em thân mến,

Tôi thân ái chào mừng tất cả các tham dự viên của Hội Nghị Giáo Dục Tôn Giáo được bảo trợ bởi tổng giáo phận Los Angeles, đang kỷ niệm ngày sinh nhật thứ 65 và 50 « Ngày Giới Trẻ ». Tôi ngợi khen vì những sáng kiến này, chúng ta trải qua một hành trình dài và mang nhiều hoa trái, và trong lúc này đã thể hiện một cách ảo.

Không nghi ngờ gì là chúng ta đang ở trong một giai đoạn khó khăn đối với tất cả mọi người, đó là một giai đoạn khủng hoảng. Thật là phù hợp biết bao, trong bối cảnh này, lời kêu gọi này của hội nghị : « Anh em hãy truyên bố lời hứa ! » Chúng ta có nhu cầu loan báo và nhớ rằng chúng ta có lời hứa của Thiên Chúa và Thiên Chúa luôn giữ lời hứa của Người (x. 1Cr 1, 9-11). Chúng ta cũng phải nhớ rằng « mỗi con người và mỗi thế hệ đều mang trong mình một lời hứa có thể giải phóng những năng lượng về quan hệ, về tri thức, về văn hóa và về tinh thần » (Tông thư Fratelli tutti, 196).

Đại dịch đã hằn sâu dấu vết trên cuộc đời của con người và lịch sử của các cộng đồng chúng ta. Trước sự kiện đó và trước các thực tế khác nữa, phải xây dựng ngày mai, phải nhìn về tương lai, và để như thế, chúng ta cần có sự dấn thân, cần sức mạnh và cần sự tận tụy của hết cả mọi người. Phải hành động theo cách của người Samari, người đã để mình bị đánh động bởi những gì tôi nhìn thấy, biết rằng sự đau khổ sẽ làm tôi thay đổi, và với đau khổ của người khác, tôi phải dấn thân. Những chứng từ tình yêu quảng đại và nhưng không đã được thể hiện trong tất cả những tháng vừa qua – biết bao chứng từ – đã để một dấu ấn không phai mờ trên lương tâm và trong da thịt của toàn xã hội, dạy dỗ đến mức nào sự gần gũi, sự chăm sóc, sự đồng hành và sự hy sinh là cần thiết để nuôi dưỡng tình huynh đệ. Những con người đó đã là một lời loan báo và một sự hoàn tất lời hứa của Thiên Chúa. Chúng ta hãy nhớ một nguyên tắc phổ quát : người ta không nguyên vẹn như cũ đi ra từ một cuộc khủng hoảng, người ta đi ra hoặc là tốt hơn hoặc là tệ hơn, nhưng chắc chắn không bao giờ như cũ. Trong khủng hoảng, trái tim tỏ ra : sự vững chắc của nó, lòng thương xót của nó, sự vĩ đại của nó, sự nhỏ mọn của nó. Những cuộc khủng hoảng đặt chúng ta trước sự cần thiết tuyển lựa và chọn lấy và dấn thân trên một hành trình.

« Trong giai đoạn chúng ta đang trải qua này, bằng cách công nhận phẩm giá của mỗi con người, tất cả chúng ta có thể cùng nhau làm tái sinh một mong ước phổ quát về nhân bản. Tất cả cùng nhau » (Tông thư Fratelli tutti, 8)  và nhìn về phía trước !

Tôi đặc biệt chào mừng các bạn trẻ. Tôi mời gọi họ hãy hy vọng, « hãy nói với chúng ta về một thực tế được bám rễ trong sâu thẳm của con người, bất kể những hoàn cảnh cụ thể và những điều kiện lịch sử trong đó họ sống » (Tôi chào tuổi trẻ của P.F. Varela, La Havane – Cuba, 20/9/2015; Fratelli tutti, 55). Hỡi các bạn trẻ, các bạn hãy là những thi sĩ của một vẻ đẹp mới của nhân loại, một vẻ đẹp huynh đệ và bằng hữu mới !

Và chúng ta hãy nhớ cái thực tế khác này nữa : « Mơ ước được cùng nhau xây dựng ». Chúng ta hãy mơ mộng với tư cách cùng một nhân loại duy nhất, như những người lữ khách chia sẻ cùng một thân phận con người, như những con cái của cùng một trái đất này đang che chở mọi người, mỗi người với sự phong phú của đức tin hay những xác tín của mình, mỗi người với tiếng nói của riêng mình, tất cả đều là anh em » (Fratelli tutti, 8). Mong rằng đây là một sự thúc đẩy lớn để sống, để chia sẻ và để thu hoạch được từ sự tham dự của các bạn trong Hội Nghị Giáo Dục Tôn Giáo này.

Tôi phó thác các bạn cho sự dịu hiền của Đức Maria, Mẹ của Hội Thánh, và với hết lòng, tôi ban phép lành cho các bạn. Cảm ơn đối với những đấng bậc và các nhà giáo dục, vì những gì Quý Vị đã làm. Và xin vui lòng, đừng quên cầu nguyện cho tôi. Cảm ơn.

Copyright – Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Education: “Les crises nous placent devant la nécessité de nous engager” (traduction complète) – ZENIT – Francais

This entry was posted in Chưa được phân loại. Bookmark the permalink.