« Không có sinh thái nếu không có công bằng và không có công bằng nếu không có sinh thái »

Đức Giáo Hoàng Phanxicô tiếp kiến các « Cộng Đoàn Laudato Si’ » (bản dịch đầy đủ)

SEPTEMBRE 12, 2020 23:39 ANITA BOURDINECOLOGIE HUMAINE INTÉGRALEPAPE FRANÇOIS

Cộng Đoàn Laudato Si’

Sinh thái toàn diện như nó đã được đề nghị bởi Sứ Điệp của Đức Giáo Hoàng Phanxicô « Laudato si’ » năm 2015 vừa kéo theo « sự chiêm ngắm » và « lòng trắc ẩn », ngài giải thích. Ngài đã nhấn mạnh tầm vóc xã hội của nó : « Không có sinh thái nếu không có công bằng và cũng không có công bằng nếu không có sinh thái ». Ngài khuyến khích hãy « săn sóc những người bị bỏ rơi cũng như thiên nhiên », theo trường phái của thánh Phanxicô Assisi. Ngài hé lộ một mảng của sứ điệp ngày 03/10 bằng cách mời gọi hãy « xây dựng một tình huynh đệ phổ quát ».

Quả là ngày 12/9/2020, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp kiến trong Đại Giảng Đường Phaolô VI của Vatican, ngày 12/9/2020, các thành viên của cuộc gặp gỡ « Các Cộng Đoàn Laudato si’ ».

Các cộng đoàn đã được thành lập bởi ông Carlo Petrini cùng với đức giám mục của Rieti, Đức Cha Domenico Pompili, ngài đã ký bài tựa của cuốn sách Terra Futura, kết quả của ba cuộc nói chuyện của ông Petrini với Đức Giáo Hoàng Phanxicô về đề tài sinh thái con người toàn diện

Từ ngày 01/9 và tới ngày 04/10, các Kitô hữu quả sẽ sống « thời tạo dựng » và cho đến tháng 5 năm tới, Đức Giáo Hoàng đã mời gọi hãy sống một « Năm Laudato si’ » cho sự thực hiện cụ thể những nguyên tắc được giải thích trong Laudato si’ cho một « nền sinh thái con người toàn diện ».

Ngài khuyến khích hãy xác định những lựa chọn chính trị : « Chúng ta hãy đòi hỏi những lựa chọn chính trị gắn liền tiến bộ với công bằng, phát triển với bền vững cho tất cả mọi người, để không có ai bị không có đất để ở, không có không khí trong lành để hít thở, không có nước sạch mà con người có quyền được uống và không có lương thực mà họ có quyền được ăn ».

Đức Giáo Hoàng đã được đón mừng bởi những lời của ông Carlo Petrini, sáng lập viên của tổ chức « Slow food » và với ngài ông đã ký một cuốn sách bằng tiếng Ý tựa đề là « Terra futura ».

Sau đây là bản dịch những lời của Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

AB

Cộng Đoàn Laudato si’

Bài diễn văn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Thân chào Quý Anh Chị Em !

Tôi chào mừng Quý Anh Chị Em đã đến đây, và với lời chào mừng của tôi, tôi muốn đến với tất cả các thành viên của các Cộng Đoàn Laudato Si’ tại Ý và trên toàn thế giới. Tôi cảm ơn ông Carlo Petrini trong tiếng cha đẻ chứ không phải tiếng mẹ đẻ của tôi : tiếng « Carlin ». Quý Anh Chị Em đã đặt sinh thái toàn diện được đề nghị bởi Laudato si’ như là động cơ của mọi sáng kiến của Quý Anh Chị Em. Toàn diện, bởi vì tất cả chúng ta đều là vật thụ tạo và tất cả trong công trình tạo dựng đều có quan hệ, tất cả đều gắn liền với nhau. Và kể cả, tôi dám nói, tất cả đều hài hòa. Trận đại dịch cũng đã chứng mình rằng : sức khỏe con người không thể tách rời ra với môi trường nơi con người sinh sống. Quả nhiên là sự thay đổi khí hậu không chỉ làm đảo lộn sự cân bằng của thiên nhiên, nhưng còn gây ra sự nghèo khó và nạn đói ăn, đánh vào những người mong manh nhất và đôi khi còn bắt bưộc họ phải rời bỏ quê hương của họ. Sự coi thường công trình tạo dựng và những bất công xã hội có ảnh hưởng lẫn nhau : người ta có thể nói rằng không có sinh thái nếu không có công bằng và không có công bằng nếu không có sinh thái.

Quý Anh Chị Em được động viên để săn sóc những người bị bỏ rơi và cả thiên nhiên nữa, và Quý Anh Chị Em đã muốn làm điều này theo gương của thánh Phanxicô Assisi, với sự dịu hiền và dấn thân. Tôi cảm ơn Quý Anh Chị Em về điều đó và tôi nhắc lại lời kêu gọi của tôi là hãy tham gia vào việc bảo vệ ngôi nhà chung của chúng ta. Đó là một bổn phận liên quan đến tất cả mọi người, đặc biệt là những người có trách nhiệm của các quốc gia và của các hoạt động sản xuất. Phải có một ý chí thực sự tấn công vào tận gốc rễ của các nguyên nhân gây ra những xáo trộn khí hậu hiện giờ. Những cam kết chung chung không đủ – chỉ là đầu môi chót lưỡi, những lời nói xuông… – và người ta không thể chỉ nhìn vào những sự ưng thuận nhất thời của các cử tri hay những nhà tài trợ của mình. Chúng ta phải nhìn xa hơn, nếu không, lịch sử sẽ không tha thứ Chúng ta phải làm việc ngày hôm nay cho ngày mai của tất cả mọi người. Những người trẻ và những người nghèo sẽ đòi hỏi chúng ta lý giải. Đó là thử thách của chúng ta. Tôi lấy ra một câu của nhà thần học tử đạo Dietrich Bonhoeffer : thách đố của chúng ta ngày hôm nay không phải là « làm thế nào để chúng ta thoát ra được », làm thế nào chúng ta thoát ra khỏi thực tế này ; thách đố  đích thực của chúng ta là « cuộc sống của thế hệ tới đây sẽ giống như thế nào » : cần phải suy nghĩ về vấn đề này.

Các bạn thân mến, bây giờ tôi muốn chia sẻ với các bạn hai từ khóa của sinh thái toàn diện : Sự chiêm ngắmlòng trắc ẩn.

Chiêm ngắm. Ngày hôm nay, thiên nhiên bao quanh chúng ta không còn được chiêm ngưỡng và thưởng ngoạn nữa, nó đang bị « cắn xé ». Chúng ta đã trở thành những kẻ phàm phu tục tử, những kẻ lệ thuộc vào lợi nhuận và vào kết quả tức thời và bằng mọi giá. Ánh mắt nhìn vào thực tế ngày càng mau chóng hơn, lơ đãng hơn, qua loa hơn, trong lúc mà chỉ trong một thời gian ngắn, người ta đã thiêu hủy các tin tức và rừng rậm. Bệnh tiêu thụ. Đó là căn bệnh ! Bệnh tiêu thụ. Chúng ta chăm chú rình rập « ứng dụng » (app.) mới nhất, nhưng chúng ta không còn biết tên của những người hàng xóm láng giềng, và còn tệ hơn nữa là không biết phân biệt cây này với cây kia. Và điều trầm trọng hơn cả, bằng lối sống này, người ta sẽ mất gốc, sẽ mất đi lòng biết ơn với những gì có được và với người đã cho chúng ta những thứ đó. Để không quên, phải bắt đầu lại sự chiêm ngắm ; để không thể bị chia trí bởi hàng ngàn chuyện vô ích, phải tìm lại sự yên lặng ; để cho trái tim đừng ngã bệnh, phải dừng lại. Không phải dễ. Thí dụ, chúng ta phải tự giải thoát khỏi cái nhà tù là chiếc điện thoại di động, để nhìn thẳng vào mắt người đối diện với chúng ta và vào thiên nhiên đã được ban cho chúng ta.

Chiêm ngắm, tức là dành thời gian để im lặng, để cầu nguyện, để sự hài hòa trở lại với tâm hồn, sự cân bằng lành mạnh giữa cái đầu, trái tim và hai bàn tay ;  giữa tư tưởng, tình cảm và hành động. Sự chiêm ngắm là liều thuốc giải cho những lựa chọn vội vã, hời hợt và ít xác chứng. Người chiêm ngắm học cách cảm thấy mặt đất trên đó mình đứng, người đó hiểu rằng mình không phải là người duy nhất trên thế gian này và cũng không là vô cảm. Người đó khám phá sự êm ái của ánh mắt Thiên Chúa và hiểu rằng mình là quý giá. Mỗi người đều là quan trọng trước mắt Thiên Chúa, mỗi người đều có thể thay đổi chút ít cái thế giới bị ô nhiễm bởi sự phàm ăn của con người, thành thực tế tốt lành mà Đấng Tạo Hóa mong muốn. Kẻ biết chiêm ngắm, quả vậy, không khoanh tay đứng nhìn, mà dấn thân cụ thể. Sự chiêm ngắm dẫn bạn tới hành động, tới phải làm.

Và đây là từ thứ nhì : Lòng trắc ẩn. Đó là hoa trái của sự chiêm ngắm. Làm thế nào để hiểu được rằng chúng ta là một người chiêm ngắm, rằng chúng ta đã đồng hóa với cái nhìn của Thiên Chúa ? Nếu chúng ta có lòng trắc ẩn với người khác – lòng trắc ẩn không có nghĩa là : « Tôi rất tiếc về việc đó… », lòng trắc ẩn chính là « đau khổ cùng » -, nếu đi xa hơn những lời xin lỗi và những lý thuyết, để thấy trong người khác những người anh chị em phải bảo vệ. Điều mà ông Carlo Petrini đã nói ở cuối bài diễn văn về tình huynh đệ. Đó là chứng cớ, bởi vì nhãn quan của Thiên Chúa cũng làm như thế, Người là Đấng, mặc dù tất cả những điều xấu xa mà chúng ta có thể nghĩ hay làm, luôn coi chúng ta như là các con cái thân yêu. Người không thấy con người cá thể, mà là những con cái, Người thấy các anh chị em của cùng một gia đình, cùng nhau chung sống dưới cùng một mái nhà. Chúng ta không bao giờ là những người khách lạ dưới nhãn quan của Người. Lòng trắc ẩn của Người chính là sự trái ngược của sự thờ ơ của chúng ta. Sự thờ ơ – tôi mạn phép dùng một chữ hơi nôm na – liệu cái chủ thuyết ta bất cần đã đi vào lòng người, trong tâm trí, và kết thúc bằng chủ thuyết « mackeno » (mặc kệ nó, MK). Lòng trắc ẩn, chính là trái ngược với sự thờ ơ.

Điều này cũng có giá trị đối với chúng ta : lòng trắc ẩn của chúng ta là thuốc chủng ngừa tốt nhất chống lại dịch bệnh thờ ơ. « Điều này không liên quan đến tôi », « không phải thẩm quyền của tôi », « tôi chẳng có gì dính líu », « đó là vấn đề của người ta » : đó là những triệu chứng của bệnh thờ ơ. Có một bức ảnh đẹp – tôi đã nói trong những dịp khác, tấm ảnh đó đang ở Phòng Bố Thí tông tòa. Một đêm mùa đông, người ta thấy một bà có tuổi đi ra từ một tiệm ăn sang trọng, với áo choàng lông thú, đội mũ, mang bao tay, mặc thật ấm chống lạnh, sau khi ăn bữa ăn ngon – ăn ngon không có tội ! [cử tọa cười] – và có một người phụ nữ khác ở ngoài cửa, với cây nạng gỗ, ăn mặc rách rưới, rõ ràng là bà ta bị lạnh… một người phụ nữ vô gia cư, đang chìa tay ra… Và bà kia từ trong tiệm ăn đi ra đã quay mặt nhìn đi chỗ khác. Tấm ảnh có tên là « Thờ Ơ ». Khi tôi thấy, tôi đã gọi cho nhiếp ảnh gia để nói với ông ta : « Anh đã chụp tấm hình rất hay » và tôi đã nói để đặt tấm hình đó tại Phòng Bố Thí. Để đừng rơi vào tinh thần thờ ơ. Thay vì điều đó, những người có lòng trắc ẩn đã đi qua từ « tôi mặc kệ anh » tới « anh là quan trọng đối với tôi ». Hay ít ra « anh làm tôi xúc động trong lòng ». Nhưng lòng trắc ẩn không phải chỉ là những ý tưởng đẹp, không phải là chủ nghĩa ngoan đạo, nó tạo ra một sự liên hệ mới với người khác. Đó là gánh vác lấy trách nhiệm, như người Samari nhân hậu, người đã chạnh lòng thương, săn sóc con người tội nghiệp kia mà anh ta cũng chẳng hề quen biết (x. Lc 10, 33-34). Thế giới cần lòng bác ái sáng tạo và hữu hiệu này, của những người không ngồi trước màn hình để bình phẩm, nhưng những con người chấp nhận bẩn hai bàn tay để lấy đi sự suy thoái và vãn hồi phẩm giá. Có lòng trắc ẩn, đó là một sự lựa chọn : đó là lựa chọn không có kẻ thù để nhìn thấy trong mỗi một người, thân nhân của mình. Và đó là lựa chọn.

Điều này không có nghĩa là trở nên yếu mềm và không đấu tranh nữa. Trái lại, những người có lòng trắc ẩn dấn thân trong một cuộc đấu tranh hàng ngày chống lại sự thải bỏlãng phí, thải bỏ người khác và lãng phí mọi vật. Thật là đau đớn khi nghĩ đến con số những người bị vứt bỏ không thương tiếc : những người già, các trẻ em, những người lao động, những người khuyết tật… Nhưng sự lãng phí mọi vật cũng đáng chê trách. Theo cơ quan FAO, trong các nước kỹ nghệ tân tiến, người ta vứt đi hơn một tỷ – hơn một tỷ ! – nhiều tấn thực phẩm còn ăn được ! Đó là thực tế. Chúng ta hãy giúp đỡ nhau chống lại sự thải bỏ và sự lãng phí, chúng ta hãy đòi hỏi những lựa chọn chính trị liên kết tiến bộ với công bằng, phát triển với bền vững cho tất cả mọi người, để cho không còn ai bị mất đi đất để ở, không khí trong lành để hít thở, nước sạch mà ai cũng có quyền được uống và thực phẩm, ai cũng có quyền được ăn.

Tôi chắc chắn rằng các thành viên của mỗi cộng đoàn không bằng lòng sống như những người bàng quan, mà luôn sẽ là những người chủ chốt hiền lành và cương quyết để xây dựng tương lai cho tất cả mọi người. Và tất cả điều này làm nên tình huynh đệ. Làm việc như những người anh em và trong tình anh em. Xây dựng một tình huynh đệ phổ quát. Và đó là đúng lúc, đó là thách đố của ngày hôm nay. Tôi cầu chúc Quý Anh Chị Em nuôi dưỡng sự chiêm ngắm và lòng trắc ẩn, những thành phần không thể thiếu được cho một nền sinh thái toàn diện. Một lần nữa, tôi cảm ơn sự hiện diện và sự dấn thân của Quý Anh Chị Em. Tôi cảm ơn vì những lời cầu nguyện của Quý Anh Chị Em. Với những người trong Quý Anh Chị Em cầu ngiuyện, tôi xin hãy cầu nguyện, và với những ai không cầu nguyện, xin hãy gửi cho tôi ít là một luồng sóng tốt lành, tôi cần lắm ! [cử tọa cười và vỗ tay]

Và bây giờ, tôi muốn cầu xin Thiên Chúa chúc lành cho mỗi người trong Quý Anh Chị Em, chúc lành cho trái tim của mỗi người trong Quý Anh Chị Em, cho dù Quý Anh Chị Em có là tín hữu hay không, thuộc tôn giáo nào đi nữa. Cầu xin Thiên Chúa chúc lành cho tất cả Quý Anh Chị Em ; Amen.

(c) Traduction de Zenit, Anita Bourdin

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/12/il-ny-a-pas-decologie-sans-equite-et-il-ny-a-pas-dequite-sans-ecologie-traduction-complete/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở « Không có sinh thái nếu không có công bằng và không có công bằng nếu không có sinh thái »

Y khoa « Kinh tế không được làm thiệt hại » đến sự điều trị

Một Hội Nghị Quốc Tế về Ung Thư Phụ Khoa (bản dịch đầy đủ)

SEPTEMBRE 11, 2020 17:51 HÉLÈNE GINABATMÉDECINEPAPE FRANÇOIS

Hội Nghị Toàn Cầu về Bệnh Ung Thư trong Phụ Khoa

Đức Giáo Hoàng Phanxicô khuyến cáo rằng những quan tâm mang tính kinh tế không được làm thiệt hại đến các việc săn sóc y khoa : « Kinh tế không được du nhập vào thế giới của điều trị y tế một cách thô bạo đến nỗi nó gây thiệt hại đến những khía cạnh cốt yếu như là quan hệ với người bệnh ».

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp kiến các tham dự viên của Hội Nghị Quốc Tế về bệnh Ung Thư trong Phụ Khoa, hôm thứ sáu 11/9/2020, trong Đại Giảng Đường Phaolô VI. Hội nghị thường niên này, được tổ chức bởi Hội Ung Thư Phụ Khoa Quốc Tế (IGCS) diễn ra từ ngày 10 đến ngày 13/9/2020, một phần bằng truyền hình trực tuyến.

Đức Giáo Hoàng đã chào mừng sự dấn thân của hội để « tạo ra những quan hệ liên đới giữa các bệnh nhận mắc phải những căn bệnh trầm trọng, và gây liên lụy đến thân nhân và các nhân viên y tế »

Ngài đã biện hộ cho những « sự săn sóc toàn diện » kể cả trong những điều trị tạm thời : « quan hệ, gặp gỡ với nhân viên y tế, đều là công việc điều trị », ngài nhấn mạnh và phiền lòng về « rủi ro khá phổ biến là để cho tầm vóc nhân bản của những săn sóc cống hiến cho người bệnh tùy thuộc vào ‘‘thiện chí’’ của con người vị bác sĩ ». Ngài mời gọi « hãy săn sóc, với nhiều tình cảm và lòng tôn trọng » các phụ nữ có khả năng bị mắc phải bệnh trong việc sinh nở hay thiên chức làm mẹ của họ ».

Nhận biết rằng « việc khảo cứu cần đến một sự tham gia kinh tế lớn », Đức Giáo Hoàng dặn dò hãy tìm một « sự cân bằng » để dành « chỗ hàng đầu » không chỉ cho các phụ nữ mang bệnh, mà còn cho « nhân viên » phải có thể « lấy lại sức ».

Sau đây là bản dịch bài diễn văn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô, được ngài ban ra bằng tiếng Ý và được Tòa Thánh phổ biến bằng tiếng Ý và tiếng Anh.

HG

Bài diễn văn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Thân chào Quý Ông Bà !

Tôi chào mừng Quý Vị và tôi cảm ơn Quý Vị về chuyến viếng thăm này nhân dịp hội nghị thường niên của Hội Quốc Tế Bệnh Ung Thư Phụ Khoa. Điều này cho tôi cơ hội để biết và đánh giá sự dấn thân của Quý Hội cho các phụ nữ phải đối đầu với các bệnh tình khó khăn và phức tạp như thế. Tôi cảm ơn vì sự đón tiếp của vị chủ tịch của Quý Vị, giáo sư Roberto Angioli, người đã tung ra sáng kiến này.

Tôi rất sung sướng đón tiếp quý vị đại diện các hội đoàn khác nhau, nhất là các hội cựu bệnh nhân, đã khuyến khích sự chia sẻ và sự nâng đỡ lẫn nhau. Trong công việc phục vụ quý hóa của Quý Vị, Quý Vị đã ý thức rõ ràng tầm quan trọng là phải tạo ra những sợi dây liên lạc mang tính liên đới giữa các bệnh nhân mắc phải các bệnh trầm trọng, kéo theo ảnh hưởng đến các thân nhân và các nhân viên y tế trong một quan hệ giúp đỡ lẫn nhau. Điều này còn trở nên quý giá hơn nữa khi người ta phải đối mặt với các bệnh tình có khả năng làm tổn hại, hay làm hư hỏng tính thụ thai và sinh sản. Trong những tình trạng đó, vốn có một sự tác động sâu đậm đến cuộc đời của một người phụ nữ, cần thiết phải chữa trị, với thật nhiều lòng cảm thương và tôn trọng tình trạng – tâm lý, quan hệ, tinh thần – của mỗi nữ bệnh nhân.

Bởi vậy nên tôi chỉ có thể khuyến khích sự dấn thân của Quý Vị, hãy chú ý đến những tầm vóc của các cách điều trị toàn diện, kể cả trong những trường hợp mà sự điều trị chỉ cốt yếu là tạm bợ. Trong viễn cảnh này, thật là rất hữu ích để bao gồm những con người có khả năng chia sẻ con đường chữa lành, bằng cách mang đến một sự đóng góp đầy tin tưởng, hy vọng và yêu thương. Tất cả chúng ta đều biết – và đã được chứng minh – rằng sống những quan hệ tốt đẹp và nâng đỡ các bệnh nhân trong suốt quy trình điều trị, bằng cách làm sống dậy và gia tăng niềm hy vọng trong người họ. Chính là sự gần gũi của tình yêu sẽ mở ra những cánh cửa của hy vọng, và cũng của sự bình phục.

Người bệnh luôn là quan trọng nhiều hơn sơ đồ điều trị, tuy là cần thiết, bên trong đó người bệnh được công nhận. Rất nhiều hơn ! Bằng chứng là, khi người bệnh nhìn thấy chữ ký của mình được công nhận – kinh nghiệm của Quý Vị có thể xác nhận điều này – niềm tin tưởng của người đó đối với toán y tế và trong một mục đích tích cực cũng gia tăng lên.

Mong ước của tôi, và tôi không nghi ngờ gì, nó cũng là mong ước của Quý Anh Chị Em, là tất cả những điều đó không chỉ là sự bầy tỏ của một lý tưởng, mà còn tìm được ngày càng nhiều hơn chỗ đứng và sự thừa nhận trong lòng các hệ thống điều trị về sức khỏe. Đúng là người ta thường hay nói rằng, quan hệ, sự gặp gỡ với nhân viên y tế, là một yếu tố góp phần vào việc đều trị. Lợi ích biết bao cho các bệnh nhân là có cơ hội mở lòng ra một cách tự do để thổ lộ về tình trạng và điều kiện sống của họ ! Đó cũng là cơ hội để rơi lệ trong tin tưởng. Điều đó mở ra các chân trời và giúp cho sự bình phục. Hay ít ra là nó giúp cho có thể chịu đựng được bệnh tình vào thời kỳ cuối.

Nhưng cụ thể mà nói, làm sao phát triển được cái nhu cầu to lớn đó trong tổ chức bệnh viện, vốn bị phụ thuộc một cách mạnh mẽ vào những đòi hỏi chức năng ? Xin cho phép tôi được bầy tỏ sự lo buồn của tôi trước nguy cơ khá phổ biến là phó mặc tầm vóc con người những chăm sóc phục vụ cho các bệnh nhân cho « thiện chí » của cá nhân người bác sĩ, thay vì phải coi người bệnh như thành phần chính của hoạt động điều trị được cống hiến bởi các cơ chế y tế.

Kinh tế không được đi vào trong thế gìới điều trị y tế với một sức mạnh như thế, nó có thể gây thiệt hại những khía cạnh cốt yếu cũng như quan hệ với các bệnh nhân. Trên chiều hướng này, phải chào mừng các hội đoàn bất vụ lợi khác nhau đã đặt bệnh nhân vào vị trí trung tâm, bằng cách nâng đỡ những nhu cầu và những câu hỏi chính đáng và cũng trao lời nói cho những người, mà vì lý do mỏng manh của tình hình cá nhân, kinh tế và xã hội, đã khiến họ không được lắng nghe.

Chắc chắn, việc nghiên cứu cần đến một sự tham gia kinh tế mạnh mẽ, đúng thế. Tôi nghĩ dù sao thì một sự cân bằng có thể tìm được giữa các yếu tố khác nhau. Tuy nhiên vị trí hàng đầu phải được giao cho những con người, trong trường hợp này là các nữ bệnh nhân, nhưng – xin đừng quên – cũng là cho các nhân viên làm việc hàng ngày và cộng tác chặt chẽ với họ, để các nhân viên này có thể làm việc trong những điều kiện thích hợp, và cũng có thể có thời gian được nghỉ ngơi để lấy lại sức hầu có thể tiến lên phía trước.

Tôi khuyến khích Quý Vị hãy truyền đi những kết quả quý giá của các khảo cứu của Quý Vị trên toàn thế giới, giúp cho các phụ nữ mà Quý Vị săn sóc. Mặc dù những khó khăn của họ, họ nhắc cho chúng ta những khía cạnh của cuộc đời mà đôi khi chúng ta đã quên, như sự bấp bênh của cuộc sống chúng ta, nhu cầu của người khác, tính phi lý của một cuộc sống chỉ tập trung vào chính mình, thực tế của cái chết như là một thành phần của chính cuộc sống. Tình trạng bệnh hoạn nhắc nhở thái độ quyết định này đối với con người vốn là để tin tưởng : tin tưởng vào người anh chị em khác và vào Đấng Khác, viết hoa, Người là Cha của chúng ta ở trên trời. Nó cũng nhắc nhở chúng ta giá trị của sự gần gũi, tính quan trọng của sự tiếp cận, như Chúa Giêsu đã dạy chúng ta trong dụ ngôn người Samari nhân hậu (x. Lc 10,25-37). Biết bao, biết bao cử chỉ vuốt ve đúng lúc đã có thể chữa lành ! Quý Vị biết rõ điều này hơn tôi.

Các bạn thân mến, tôi cầu chúc mọi thành công có thể trong công việc của các bạn. Trên Quý Vị và trên gia đình Quý Vị, trên những cộng sự viên và trên tất cả những người mà Quý Vị săn sóc, tôi cầu khẩn phép lành của Thiên Chúa. Tôi ban phép lành cho tất cả Quý Vị. Mỗi người trong Quý Vị ; với đức tin của chính mình, với truyền thống tôn giáo của chính mình. Nhưng Thiên Chúa là Độc Nhất của tất cả mọi người. Tôi chúc phúc cho tất cả Quý Vị. Tôi cầu khẩn phép lành của Thiên Chúa, nguồn mạch của hy vọng, của sức mạnh và của sự bình an trong tâm hồn. Tôi hứa với Quý Vị sự cầu nguyện của tôi và – người ta nói các linh mục luôn yêu cầu ! : – Tôi chấm dứt với lời yêu cầu Quý Vị hãy cầu nguyện cho tôi, bởi vì tôi rất cần lời cầu nguyện của Quý Vị. Tôi cảm ơn Quý Vị.

© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/11/medecine-leconomie-ne-doit-pas-penaliser-la-prise-en-charge-traduction-complete/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Y khoa « Kinh tế không được làm thiệt hại » đến sự điều trị

Để đối phó với các cuộc di dân cần một chủ nghĩa nhân bản mới

Một dự án Âu Châu đang trên đường (bản dịch đầy đủ)

SEPTEMBRE 10, 2020 17:09 HÉLÈNE GINABATPAPE FRANÇOIS

Salvatore Martello, Dự án Âu Châu ‘‘Snapshots From the Borders’’

Để đối phó với vấn đề di dân trên mức độ toàn cầu, Đức Giáo Hoàng Phanxicô kêu gọi và cầu chúc một « chủ nghĩa nhân bản mới », vốn không chỉ là một nền triết lý sống » mà còn là « một linh đạo », và một « mô thức hành xử »

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp kiến các tham dự viên của dự án  Âu Châu « Snapshots from the Borders » (Ảnh chụp nhanh ngoài biên giới), do ông thị trưởng của thành phố Lampedusa, Salvatore Martello, dẫn đầu, hôm thứ năm 10/9/2020, trong Phòng Clementine của lâu đài tông tòa Vatican.

Ngài nhấn mạnh « tầm quan trọng của các dự án » đang đề nghị « những cách tiếp  cận khác nhau, được cảm hứng từ nền văn hóa của sự găp gỡ, vốn là con đường đi tới một chủ nghĩa nhân bản mới ».

Và đúng lúc, Đức Giáo Hoàng đã chào đón « dự án thiên cảm nhìn xa » đang tìm cách « cho ra một sự đáp trả mang tính con người và được điều hợp đối với những thử thách của các cuộc di dân đương thời »

« Không ai có thể lãnh đạm trước những thảm trạng của con người đang tiếp tục diễn tiến trong nhiều vùng trên thế giới », Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh. « Tất cả chúng ta được gắn liền với nhau ». Bởi vậy « một sự liên đới cụ thể và một sự trách nhiệm được chia sẻ, ở cấp quốc gia và quốc tế, là rất cần thiết ».

Sau đây là bản dịch bài diễn văn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô được ngài tuyên đọc và được phổ biến bởi Tòa Thánh Vatican bằng tiếng Ý.

HG

Dự án Âu Châu « Những ảnh chụp nhanh ngoài biên giới »

Bài diễn văn của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Quý Anh Chị Em thân mến,

Chào mừng Quý Anh Chị Em đã đến đây, Quý Anh Chị Em đã tham gia dự án « Snapshots from the borders ». Tôi cảm ơn ông Salvatore Martello, thị trưởng của Lampedusa và Linosa, vì những lời ông đã trình bầy với tôi nhân danh tất cả mọi người. Và tôi cũng cảm ơn vì cây thánh gíá xinh đẹp này, rất có ý nghĩa, mà Quý Anh Chị Em đã mang đến đây. Cảm ơn.

Dự án của Quý Anh Chị Em là một dự án thiên cảm nhìn xa. Nó tìm cách phát huy một sự hiểu biết sâu rộng vấn đề di dân, vốn cho phép các xã hội Âu Châu đưa ra một đáp trả mang tính nhân bản hơn và được điều hợp đối với những thử thách của các cuộc di dân đương thời. Mạng lưới chính quyền địa phương và các tổ chức của xã hội dân sự, được sinh ra từ dự án này, đề nghị đóng góp một cách tích cực vào sự phát triển các chính sách di dân đáp ứng với mục đích này.

Kịch bản di cư hiện nay rất phức tạp và nó có những khía cạnh bi thảm. Những sự lệ thuộc lẫn nhau trên thế giới đòi hỏi những luồng di cư phải được nghiên cứu và hiểu rõ hơn. Những thách đố rất nhiều và chúng cật vấn hết thẩy mọi người. Không ai có thể dửng dưng trước những thảm kịch của nhân loại đang tiếp tục diễn ra ở các vùng khác nhau trên thế giới. Trong các thảm kịch này, chúng ta bị cật vấn bởi những thảm kịch đang diễn ra trên sân khấu Địa Trung Hải, một vùng biển biên giới, nhưng cũng là một nơi gặp gỡ của các nền văn hóa.

Hồi tháng Hai vừa qua, trong cuộc gặp gỡ rất tích cực của tôi với các giám mục cùa vùng Địa Trung Hải tại Bari, tôi đã nhắc nhở rằng « trong những người vất vả nhiều nhất trong vùng Địa Trung Hải, có những người đã chạy loạn và đã rời bỏ đất nước của họ để tìm một cuộc sống xứng đáng với con người. […] Chúng ta ý thức rằng, trong những khung cảnh xã hội khác nhau đã lan tràn một cảm giác thờ ơ và kể cả chối bỏ […]. Cộng Đồng quốc tế chỉ dừng lại với các can thiệp quân sự, trong lúc đáng lẽ nó phải xây dựng những cơ chế bảo đảm sự bình đẳng về cơ hội và địa điểm nơi mà các công dân có thể chăm lo cho công ích […]. Đồng thời, chúng ta đừng bao giờ chấp nhận rằng những người đi tìm một niềm hy vọng trên biển cả phải chết mà không nhận được sự cứu trợ […]. Phải thừa nhận rằng, sự đón nhận và một sự hội nhập đàng hoàng là những giai đoạn của một quy trình vốn không phải là dễ ; tuy nhiên, không thể hình dung nổi là người ta giải quyết vấn đề bằng cách dựng lên những bức tường » (Bài diễn văn ngày 23/2/2020).

Đối phó với các thách thức này, rõ ràng là một tình liên đới cụ thể và một tinh thần trách nhiệm được chia sẻ, ở cấp quốc gia và quốc tế, là không thể thiếu được. « Đại dịch hiện nay đã làm sáng tỏ sự lệ thuộc lẫn nhau của chúng ta : tất cả chúng ta đều gắn liền với nhau, dù trong cái xấu hay trong cái tốt » (Triều kiến chung, ngày 02/9/2020) Phải cùng nhau hành động, chứ không hành động một mình.

Thay đổi phương cách chúng ta nhìn và kể về vấn đề di cư cũng là điều căn bản : vấn đề là phải đặt vào trung tâm : những con người, những khuôn mặt, những câu chuyện. Đó là tầm quan trọng của các dự án, như dự án Quý Anh Chị Em đang khuyến khích, đang tìm cách đề nghị những cách tiếp cận khác nhau, lấy cảm hứng từ nền văn hóa gặp gỡ, vốn làm thành con đường đi tới chủ nghĩa nhân bản mới. Và khi tôi nói « chủ nghĩa nhân bản mới », tôi không muốn nó chỉ như là triết lý sống, mà còn là một linh đạo, một kiểu hành xử.

Dân chúng của các thành phố và những vùng đất biên giới – các xã hội, các cộng đồng, các Giáo Hội – được kêu gọi hãy là những tác nhân đầu tiên của bước ngoặt này, nhờ vào những cơ hội gặp gỡ liên tục mà lịch sử cống hiến cho họ. Từ xưa tới nay, các biên giới vẫn được coi như những rào cản ngăn cách, trái lại chúng có thể trở thành « những cửa sổ », những không gian để hiểu biết lẫn nhau, để làm giầu cho nhau, để hiệp thông trong sự đa dạng ; chúng có thể thành những nơi ở đó người ta trải nghiệm những mô hình để vượt qua những khó khăn mà những người mới đến hành xử đối với các cộng đồng bản địa.

Tôi khuyến khích Quý Anh Chị Em hãy tiếp tục cùng nhau làm việc cho nền văn hóa gặp gỡ và liên đới. Mong rằng Chúa chúc lành cho các nỗ lực của Quý Anh Chị Em trên chiều hướng đó và mong rằng Đức Trinh Nữ Maria che chở Quý Anh Chị Em và những người Quý Anh Chị Em đang làm việc cho họ. Tôi cầu nguyện cho Quý Anh Chị Em và xin Quý Anh Chị Em vui lòng, đừng quên cầu nguyện cho tôi. Cầu xin Chúa ban phép lành cho Quý Anh Chị Em, cầu xin Người chúc lành cho công việc và những nỗ lực của Quý Anh Chị Em để tiến tới trên đường hướng đó. Cảm ơn.

© Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/10/pour-faire-face-aux-migrations-un-nouvel-humanisme-simpose-traduction-complete/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Để đối phó với các cuộc di dân cần một chủ nghĩa nhân bản mới

Ngày chống tấn công giáo dục – lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Bảo đảm giáo dục mặc dù tranh chấp

SEPTEMBRE 09, 2020 20:03 MARINA DROUJININA 6 AUDIENCE GÉNÉRALEEDUCATIONPAPE FRANÇOIS

Bài Giáo Lý ngày 09/9/2020

Đức Giáo Hoàng Phanxicô mời gọi « hãy cầu nguyện cho các sinh viên bị mất một cách trầm trọng quyền được giáo dục, bởi vì chiến tranh và nạn khủng bố ».

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã đưa ra lời kêu gọi này vào cuối buổi triều kiến chung ngày thứ tư 09/9/2020, sau các bài tổng hợp Bài Giáo Lý bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Ngài đã nhắc rằng ngày 09/9/2020 ; « người ta cử hành Ngày quốc tế bảo vệ giáo dục chống các cuộc tấn công, trong khuôn khổ các cuộc tranh chấp võ trang ».

Đức Giáo Hoàng « hô hào Cộng Đồng quốc tế hãy hành động làm sao để các cấu trúc bảo vệ giới trẻ học hành phải được tôn trọng ».

Mong rằng sẽ không thiếu những nỗ lực để bảo đảm những khuôn khổ an toàn cho sự đào tạo của họ, nhất là trong những tình huống nhân đạo khẩn cấp ».

Quyết định biến ngày 09 tháng 9 mỗi năm thành Ngày quốc tế bảo vệ giáo dục chống mọi sự tấn công đã được đồng thuận biểu quyết tại Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc hồi tháng 5 vừa qua.

Nên ghi nhớ rằng nghị quyết tuyên bố Ngày này đã được giới thiệu bởi Nước Qatar và được đồng đỡ đầu bởi 62 quốc gia, người ta có thể đọc được trên trang nhà của UNESCO.

Các học đường phải là những nơi an toàn, không có các cuộc tranh chấp và bạo lực », bà Tổng Giám Đốc UNESCO, Audrey Azoulay, đã tuyên bố, bà đã nhiệt liệt khen ngợi quyết định của Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc. Bà đã gặp Đức Giáo Hoàng Phanxicô tại Vatican hồi tháng 12/2018.

Liên Hiệp Quốc đưa ra những con số : « tình hình nguy cấp của hơn 75 triệu trẻ em và thiếu niên từ 3 đến 18 tuổi sống trong 35 quốc gia bị ảnh hưởng bởi cuộc khủng hoảng » và « nhu cầu cấp bách về một sự nâng đỡ giáo dục của họ », từ đó « những lo âu về các ảnh hưởng của bạo lực thường xuyên trên các trẻ em này và trên các khả năng của các em tiếp cận với giáo dục ».

Nghị quyết của Đại Hội Đồng « khẳng định rằng các chính quyền có trách nhiệm đầu tiên là cung cấp một một sự bảo vệ và bảo đảm một nền giáo dục có phẩm chất mang tính bao gồm và công minh ở mọi tầng cấp », đặc biệt là « cho những người đang ở trong những tình trạng mong manh ». Ngoài ra, Đại Hội Đồng còn nhấn mạnh « sự cần thiết phải tăng cường những nỗ lực và gia tăng tài trợ để phát huy các môi trường học đường an toàn và mang tính bảo vệ trong những hoàn cảnh nhân đạo cấp bách ». Đại Hội Đồng sau cùng cũng kêu gọi « hãy tránh mọi hành động ngăn cản trẻ em tiếp cận với giáo dục và hãy tạo điều kiện dễ dàng để tiếp cận với giáo dục trong các tình trạng tranh chấp võ trang ».

Bằng cách tuyên bố Ngày quốc tế bảo vệ giáo dục chống lại tấn công, Liên Hiệp Quốc  « gửi đi một thông điệp minh bạch liên quan đến tầm quan trọng phải giữ cho các học đường là những nơi mang tính bảo vệ và an toàn đối với các học sinh và các nhân viên giảng huấn của họ ». Điều này « là một ưu tiên trong lúc mà các chính quyền tiếp tục chống dịch Covid-19, nó đã dẫn tới sự đóng cửa các trường học đối với hơn 90% dân số học đường và học sinh trên toàn thế giới ».

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/09/__trashed-10/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Ngày chống tấn công giáo dục – lời kêu gọi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Bài Giáo Lý « Tất cả mọi người có trách nhiệm với công ích »

« Nếu Quý Anh Chị Em đọc lịch sử loài người, Quý Anh Chị Em sẽ tìm thấy nhiều chính trị gia thánh thiện » (bản dịch đầy đủ)

SEPTEMBRE 09, 2020 16:51 HÉLÈNE GINABATAUDIENCE GÉNÉRALEPAPE FRANÇOIS

Triều kiến chung ngày 09/9/2020, trên Sân Thánh Đamase

« Nếu Quý Anh Chị Em đọc lịch sử loài người, Quý Anh Chị Em sẽ tìm thấy nhiều chính trị gia thánh thiện »

« Sự đáp trả Kitô giáo với đại dịch và những khủng hoảng xã hội kinh tế liên hệ được xây dựng trên nền tảng tình yêu», Đức Giáo Hoàng khẳng định. Bởi vì « Thiên Chúa là tình yêu », «với sự phù giúp của Người, chúng ta có thể chữa lành thế giới bằng cách tất cả cùng nhau làm việc cho công ích, không chỉ cho thiện ích của riêng chúng ta, mà cho công ích, của tất cả mọi người ».

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp tục chuỗi Bài Giáo Lý của ngài nhan đề « Chữa lành thế giới », trong buổi triều kiến sáng ngày thứ tư 09/9/2020 đã diễn ra lần thứ nhì trong sân Thánh Đamase của Vatican, với chủ đề « Tình yêu và công ích ».

Đức Giáo Hoàng đã nhắc nhở rằng sức khỏe « không phải chỉ là thiện ích cá nhân », mà « còn là công ích ». « Một xã hội lành mạnh, ngài nhấn mạnh, là một xã hội săn sóc sức khỏe cho tất cả mọi người »

Tình yêu, « làm mầu mỡ cho những quan hệ xã hội, văn hóa, kinh tế và chính trị », Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh, có khả năng « tạo ra những cấu trúc xã hội khuyến khích chúng ta chia sẻ thay vì đi vào ganh đua, cho phép chúng ta bao gồm những người mỏng manh nhất thay vì loại bỏ họ và giúp cho chúng ta biểu lộ cái gì thiện hảo nhất của bản chất con người của chúng ta ».

Đức Giáo Hoàng cũng đã nhấn mạnh tầm quan trọng của sự thánh thiện trong chính trị và của đối thoại với các đối thủ trong chính trị.

Ngài cũng đã viện dẫn tấm gương của cha mẹ một thanh niên khuyết tật mà ngài vừa chào mừng trước Bài Giáo Lý của ngài.

Sau đây là bản dịch đầy đủ Bài Giáo Lý của Đức Giáo Hoàng Phanxicô bằng tiếng Ý.

HG

Bài Giáo Lý của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

Thân chào Quý Anh Chị Em !

Cuộc khủng hoảng chúng ta đang trải qua vì đại dịch ảnh hưởng đến tất cả mọi người ; chúng ta có thể thoát ra khá hơn nếu tất cả chúng ta cùng nhau tìm kiếm công ích ; trái lại, chúng ta sẽ thoát ra tệ hại hơn trước. Khốn nỗi, chúng ta đang chứng kiến sự xuất hiện của những lợi nhuận phe đảng. Thí dụ, có những kẻ muốn chiếm hữu các giải pháp có thể thực hiện, như trong trường hợp các thuốc chủng ngừa, để rồi bán lại cho những người khác. Một số kẻ khác lợi dụng tình hình để gieo rắc chia rẽ : tìm kiếm lợi nhuận kinh tế hay chính trị, làm nẩy sinh hay gia tăng những tranh chấp. Có những kẻ khác nữa đơn giản là không để ý gì đến sự đau khổ của người khác, họ bỏ qua và tiếp tục đường đi của họ (x. Lc 10,30-32). Họ là những kẻ « ngoan đạo » kiểu Phongxiô Pilatô, họ rửa tay.

Sự đáp trả Kitô giáo với đại dịch và những khủng hoảng xã hội kinh tế liên hệ được xây dựng trên nền tảng tình yêu, nhất là trên tình yêu của Thiên Chúa, Đấng luôn yêu trước chúng ta (x. 1Ga 4,19). Người thương yêu chúng ta trước, Người luôn đi trước chúng ta trong tình yêu cũng như trong các giải pháp. Người thương yêu chúng ta một cách vô điều kiện, và khi chúng ta đón nhận tình yêu Thiên Chúa này, thì lúc đó chúng ta có thể đáp trả một cách tương tự. Tôi không chỉ yêu thương những người yêu thương tôi : gia đình tôi, bạn hữu tôi, nhóm của tôi, nhưng cũng cả những người không yêu thương tôi, tôi cũng yêu những kẻ không quen biết tôi, tôi cũng yêu những người xa lạ, những người làm tôi đau khổ hay coi tôi như kẻ thù (x. Mt 5,44). Đó là đức khôn ngoan Kitô giáo, đó là thái độ của Chúa Giêsu. Và đỉnh cao của sự thánh thiện, chúng ta có thể nói, là yêu mến kẻ thù, và đây không phải là chuyện dễ. Tất nhiên, yêu mến mọi người, kể cả kẻ thù, thật là khó – tôi có thể nói, đó là một nghệ thuật ! Nhưng một nghệ thuật có thể học tập được và cải thiện được. Tình yêu đích thực, nó làm cho chúng ta phong phú và tự do, luôn mang tính lan tỏa và bao hàm. Tình yêu đó săn sóc, chữa lành và làm điều thiện ích. Nhiều khi, một cử chỉ xoa dịu tốt hơn nhiều lời lý luận, một cái vuốt ve của sự tha thứ và không cần nhiều lý lẽ để tự bào chữa. Chính là tình yêu bao gồm mới chữa lành.

Bởi thế, tình yêu không chỉ giới hạn trong những quan hệ giữa hai hay ba người, hay với các bạn hữu, hay gia đình, mà còn đi xa hơn nữa. Nó bao gồm những quan hệ dân sự và chính trị (x. Sách Giáo Lý Của Hội Thánh Công Giáo [SGL], 1907-1912), kể cả quan hệ với thiên nhiên (Sứ điệp Laudato si’ [LS], 231). Vì chúng ta là những sinh vật xã hội và chính trị, một trong những sự thể hiện cao quý của tình yêu chính là sự thể hiện xã hội và chính trị, mang tính quyết định cho sự phát triển con người và để đối phó với tất cả các loại khủng hoảng (ibid., 231). Chúng ta biết rằng tình yêu làm cho mầu mỡ các gia đình và các tình bạn ; nhưng tốt nhất là nên nhớ rằng nó cũng làm mấu mỡ cho những quan hệ xã hội, văn hóa, kinh tế và chính trị, cho phép chúng ta xây dựng một « nền văn hóa tình yêu », như thánh Phaolô VI ưa nói [1] và sau đó là Thánh Gioan Phaolô II cũng thế. Không có cảm hứng này, nền văn hóa của tính ích kỷ, của tính vô cảm và của sự thải loại sẽ thống trị, nghĩa là vứt bỏ những gì tôi không thích, những gì tôi không thể yêu thích hay những ai vô dụng trong xã hội.

Lúc vào đây ngày hôm nay, một cặp vợ chồng đã nói với tôi rằng : « Xin Đức Thánh Cha cầu nguyện cho chúng con bởi vì chúng con có một đứa con bị khuyết tật ». Tôi đã hỏi : « Cháu mấy tuổi ? – Dạ thưa, nó đã lớn rồi – Anh chị làm gì ? –  Chúng con đồng hành với nó, chúng con giúp đỡ nó ». Cả một đời cha mẹ cho đứa con khuyết tật đó. Đó là tình yêu.

Và các kẻ thù và những kẻ địch thủ chính trị của chúng ta, đối với chúng ta dường như là những kẻ tật nguyền chính trị và xã hội, nhưng đó là bề ngoài. Chỉ có Thiên Chúa mới biết chúng có là như thế hay không. Nhưng chúng ta phải yêu thương chúng, chúng ta phải đối thoại, chúng ta phải xây dựng cái nền văn minh tình yêu này, cái nền văn minh chính trị, xã hội, đoàn kết của toàn tể nhân loại. Tất cả điều đó là trái ngược với chiến tranh, với chia rẽ, với ganh tỵ, và cả với chiến tranh trong gia đình. Tình yêu bao gồm mang tính xã hội, nó mang tính gia đình, nó mang tính chính trị : tình yêu lấp đầy tất cả !

Bệnh coronavirus chứng tỏ với chúng ta rằng điều tốt đích thực cho tất cả mọi người là một thiện ích, không chỉ là cá nhân, và ngược lại, công ích là một thiện ích đích thực của con người (SGL s.1905-1906). Nếu một con người chỉ tìm kiếm thiện ích cho riêng mình, người đó là ích kỷ. Ngược lại, con người càng là một con người khi hắn mở điều thiện ích của riêng mình ra cho mọi người, và chia sẻ nó. Sức khỏe không chỉ là một thiện ích cá nhân, đó cũng là công ích. Một xã hội lành mạnh là một xã hội chăm sóc sức khỏe của mọi người.

Một con virút không hề biết đến các rào cản, các biên giới cũng không phân biệt văn hóa và chính trị phải được đối phó với một tình yêu không rào cản, không biên giới và cũng không phân biệt. Tình yêu này có thể tạo ra những cấu trúc xã hội khuyến khích chúng ta chia sẻ thay vì đi vào ganh đua, cho phép chúng ta bao gồm những người mỏng manh nhất thay vì loại bỏ họ và giúp cho chúng ta biểu lộ cái gì thiện hảo nhất của bản chất con người của chúng ta thay vì cái xấu nhất.

Tình yêu đích thực không hề biết đến cái văn hóa thải loại, nó không biết đó là cái gì. Quả vậy, khi chúng ta yêu và chúng ta sinh ra sự sáng tạo, khi chúng ta tạo ra lòng tin tưởng và tình liên đới, chính là khi xuất hiện những sáng kiến cụ thể cho công ích (2). Và điều này cũng có giá trị ở cấp các tiểu hay đại cộng đồng cũng như ở cấp quốc tế.  Điều chúng ta làm trong gia đình, điều chúng ta làm trong khu phố, điều chúng ta làm trong thôn xóm, điều chúng ta làm trong thành phố lớn và trên phạm vi quốc tế, cũng giống nhau thôi : đó cũng cùng là một hạt giống đã lớn lên và mang hoa trái. Nếu trong gia đình của bạn, trong khu phố của bạn, bạn bắt đầu với ghen tị, với đấu tranh, thì cuối cùng sẽ có « chiến tranh ». Ngược lại, nếu bạn bắt đầu với tình yêu, chia sẻ tình yêu, sự tha thứ, thì sẽ có tình yêu và sự tha thứ cho tất cả mọi người.

Trái lại, nếu các giải pháp cho đại dịch mang dấu ấn của tính ích kỷ, dù là nó đến từ con người, từ các xí nghiệp hay từ các quốc gia, chúng ta có thể thoát ra khỏi dịch coronavirus, nhưng chắc chắn không ra khỏi cơn khủng hoảng nhân bản và xã hội mà con virút đã nhấn mạnh và làm nổi bật. Quý Anh Chị Em như thế, phải cẩn thận đừng xây cất trên cát (x. Mt 7, 21-27) ! Để xây dựng một xã hội lành mạnh, bao gồm, công bằng và hòa bình, chúng ta phải xây trên tảng đá công ích (3). Công ích là một tảng đá. Và đó là bổn phận của tất cả mọi người, không chỉ một số chuyên viên. Thánh Tôma Aquinô nói rằng sự phát huy công ích là một nhiệm vụ công lý liên quan đến tất cả các công dân. Mỗi công dân có trách nhiệm về công ích. Và đối với các Kitô hữu, đó cũng là một nhiệm vụ. Như thánh Inhaxiô Loyola đã dạy, hướng các nỗ lực hàng ngày của chúng ta về công ích là một cách để nhận được và phổ biến vinh quang của Thiên Chúa.

Khốn nỗi, chính trị thường không có được tiếng tốt, và chúng ta biết tại sao. Điều đó không có nghĩa tất cả các chính trị gia đều xấu cả, không, tôi không muốn nói như thế. Tôi chỉ nói rằng, đáng tiếc, chính trị thường không có được tiếng tốt. Tuy nhiên, không nên cam phận chịu đựng cái nhãn quan tiêu cực đó, mà phải phản ứng bằng cách chứng minh bằng hành động rằng một nền chính trị tốt là có thể, và thậm chí phải là một bổn phận (4), nền chính trị đặt con người và công ích vào trung tâm.

Nếu Quý Anh Chị Em đọc lịch sử loài người, Quý Anh Chị Em sẽ thấy có nhiều chính trị gia thánh thiện, họ đã đi trên con đường đó. Điều này có thể có được bao lâu mỗi công dân và, đặc biệt là người gánh vác những cam kết và trách nhiệm xã hội và chính trị, để cho hành động của họ bám rễ trong những nguyên tắc đạo đức và làm cho nó sống động bằng một tình yêu mang tính xã hội và chính trị. Các Kitô hữu, đặc biệt là các tín hữu giáo dân được kêu gọi hãy cống hiến một sự làm chứng cho điều đó và họ có thể làm điều đó nhờ nhân đức bác ái, bằng cách vun trồng tầm vóc xã hội nội tại của mình.

Như thế, đây là thời điểm phát triển tình yêu xã hội của chúng ta – tôi muốn nhấn mạnh điều này : tình yêu mang tính xã hội -,  bằng cách tất cả mọi người đều đóng góp, từ sự nhỏ bé của chúng ta. Công ích đòi hỏi sự tham gia của tất cả mọi người. Nếu mỗi người chung góp phần mình và nếu không có ai bị bỏ ra rìa, chúng ta sẽ có thể tạo ra những quan hệ tốt đẹp ở cấp cộng đồng quốc gia, quốc tế và đồng thời cũng hài hòa với môi sinh (x. LS s.236). Như thế, trong các hành động của chúng ta, kể cả những hành động khiêm nhượng nhất, sẽ trở thành hiển thị cái gì đó của hình ảnh của Thiên Chúa mà chúng ta mang trong chúng ta, bởi vì Thiên Chúa là Ba Ngôi, Thiên Chúa là tình yêu. Đó là định nghĩa đẹp nhất về Thiên Chúa trong Thánh Kinh. Hình ảnh đó đã được để lại cho chúng ta bởi thánh Gioan Tông Đồ, ngài rất yêu mến Chúa Giêsu : Thiên Chúa là tình yêu. Với sự phù giúp của Người, chúng ta có thể chữa lành thế giới bằng cách tất cả cùng nhau làm việc cho công ích, không chỉ cho thiện ích của riêng chúng ta, mà cho công ích, của tất cả mọi người.

  • Thông điệp cho Ngày Hoà Bình Thế Giới lần thứ X, ngày 01/01/1977 : AAS 68 (1976), 709
  • Thánh Gioan Phaolô II , Sứ điệp Sollicitudo rei socialis, 38.
  • , 10
  • Thông điệp cho Ngày Hòa Bình Thế Giới, 01/01/2019 (08/12/2018)

 © Traduction de Zenit, Hélène Ginabat

 Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/09/catechese-en-italien-tous-responsables-du-bien-commun-traduction-complete/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Bài Giáo Lý « Tất cả mọi người có trách nhiệm với công ích »

Sinh nhật Đức Trinh Nữ Maria – tweet của Đức Giáo Hoàng

Tình yêu và nỗi đau từ mẫu

SEPTEMBRE 08, 2020 17:27 ANNE KURIAN-MONTABONEPAPE FRANÇOIS

Ảnh tượng Đức Maria, Đấng cứu giúp dân Rôma

Tình yêu và nỗi đau từ mẫu.

« Đức Maria, người Mẹ đã săn sóc Chúa Giêsu, cũng săn sóc thế giới bị thương này, vì tình yêu và nỗi đau từ mẫu ». Đó là tweet của Đức Giáo Hoàng Phanxicô ngày 08/9/2020, nhân lễ mừng Sinh Nhật của Đức Trinh Nữ Maria.

Hai năm trước đây, ngài đã nhắc tới ngày lễ này trong buổi triều kiến chung ngày 05/9/2018, trên Quảng Trường Thánh Phêrô, ngài đã hướng về phía những bạn trẻ, những người già, những bệnh nhân và những cặp tân hôn : « Thứ bẩy tới đây (08/9) chính là lễ mừng Sinh Nhật Đức Trinh Nữ Maria », ngài nhắc nhở.

Ngày này, Đức Giáo Hoàng nói thêm, « trùng với ngày chấm dứt mùa hè và các vụ thu hoạch đồng áng, và nhắc chúng ta rằng Thiên Chúa trung thành với những lời Nguời đã hứa » : nơi Đức Maria, Thiên Chúa « đã chuẩn bị một ngôi đền sống động trong đó Con của Người, khi nhập thể, đã muốn cư ngụ ở giữa chúng ta và ban cho chúng ta sự cứu độ ».

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/08/nativite-de-la-vierge-marie-le-tweet-du-pape/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Sinh nhật Đức Trinh Nữ Maria – tweet của Đức Giáo Hoàng

« Một người hết sức công chính, thành thật, can đảm », Đức Giáo Hoàng ca ngợi ĐHY. Jaworsky

Người đã ban phép Xức Dầu cho ĐGH Gioan Phaolô II

SEPTEMBRE 08, 2020 11:46 ANNE KURIAN-MONTABONEPAPE FRANÇOIS

Đức Hồng Y Jaworsky

Người đã ban phép Xức Dầu cho ĐGH Gioan Phaolô II

Một người « hết sức công chính, thành thật, can đảm, yêu mến Hội Thánh » : đó là những lời ca ngợi của Đức Giáo Hoàng Phanxicô đối với Đức Hồng Y Marian Jaworsky, một khuôn mặt của Hội Thánh Balan và Ukraina và bạn thân của ĐGH Gioan Phaolô II, vừa tạ thế ngày 05/9/2020, ở tuổi 98.

Lúc ngài còn là tổng giám mục của Lviv Latins, Đức Hồng Y đã là thành viên của « gia đình » xung quanh Đức Giáo Hoàng Wojtyla và đã cầu nguyện với ngài cho đến hơi thở cuối cùng của ngài, ngày 02/4/2005, trong phòng của ngài tại dinh tông tòa Vatican.

« Đức Hồng Y đã là bạn thân với Thánh Gioan Phaolô II. Ngài đã nâng đỡ thánh nhân trong những mệt mỏi của sứ vụ giám mục và giáo hoàng và ngài đã ban bí tích Xức Dầu Thánh cho Đức Giáo Hoàng lúc hấp hối », Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhắc và nhấn mạnh quan hệ đặc biệt với mỗi vị giáo hoàng mà ngài biết : « Như triết gia và thần học gia, ngài cộng tác chặt chẽ với ĐGH Biển Đức XVI. Cá nhân tôi đã thân với ngài hồi hội nghị hồng y đoàn năm 2001, khi cả hai chúng tôi được phong hồng y ».

Trong điện tín của ngài gửi cho Đức Cha Cracovie, Đức Giáo Hoàng bầy tỏ « sự đau buồn sâu xa » và kết hợp với lời cầu nguyện của tất cả các tín hữu của Giáo Hội Ba Lan và Ukraina, tạ ơn Thiên Chúa « vì cuộc đời và sứ vụ tông đồ của chứng nhân của Phúc Âm này ». « Trong trái tim của những người đã biết ngài, ĐGH nói thêm, ngài luôn là một người hết sức công chính, thành thật, can đảm, yêu thương Hội Thánh. Ngài đã để lại một dấu chỉ chứng minh lòng hăng say tư tế, uyên bác, trung thành với Phúc Âm và tinh thần trách nhiệm đối với cộng đoàn các tín hữu ».

Ngài chào mừng đặc biệt sự dấn thân hàn lâm, « như khoa học gia và giáo sư thần học và triết lý được đánh giá cao tại các viện đại học của Warsaw,  của Cracovie và của Lviv ; như vị niên trưởng và viện trưởng đầu tiên của Viện Hàn Lâm giáo hoàng về thần học của Cracovie ».

Thánh Gioan Phaolô II, đấng kế vị ngài còn nhớ, « đã thường hay nhấn mạnh đến sự đóng góp đặc biệt và quý báu của ngài cho sự phát triển khoa học ».

Đức Giáo Hoàng Phanxicô cũng nhớ đến khẩu hiệu giám mục của Đức Hồng Y, ‘‘Mihi vivere Christus est’’ (với tôi, sống chính là Đức Kitô), vốn « đã chỉ rỏ cách suy nghĩ, đánh giá, chọn lựa, quyết định và chỉ ra những viễn cảnh của các công trình nghiên cứu ».

« Cầu xin Chúa Giêsu Kitô giầu lòng thương xót, Đấng mà Đức Hồng Y Marian (…) đã tận hiến đời mình, đón nhận ngài trong vinh quang của Người » Đức Giáo Hoàng cầu chúc và ban phép lành của ngài cho tất cả những người hiệp ý trong lễ tang này.

Sau khi ngài mất, Hồng Y Đoàn còn lại 219 thành viên, trong đó 122 vị là cử tri và 97 không là cử tri vì quá hạn 80 tuổi.

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/08/un-homme-extremement-juste-sincere-courageux-hommage-du-pape-au-cardinal-jaworski/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở « Một người hết sức công chính, thành thật, can đảm », Đức Giáo Hoàng ca ngợi ĐHY. Jaworsky

Opus Dei – Đức Giáo Hoàng khuyến khích các linh mục hãy làm cho người ta cảm được lòng thương xót

Thông điệp được gửi đi bởi Đức Hồng Y Parolin.

SEPTEMBRE 07, 2020 21:29 MARINA DROUJININAROME

Đức Hồng Y Parolin

Đức Giáo Hoàng Phanxicô khuyến khích 29 tân linh mục của Opus Dei hãy làm cho người ta cảm được lòng thương xót của Thiên Chúa, trong một bức thư được ĐHY Quốc Vụ Khanh Pietro Parolin chuyển giao, trong ngày họ thụ phong, 05/9/2020, trong Đền Thánh Phêrô tại Rôma.

Đức Giáo Hoàng đã yêu cầu các tân linh mục hãy suy nghĩ đến « ý nghĩa » của sự thụ phong của họ « trong thời gian đau khổ lớn này đối với thế giới », vốn đang cần cảm thấy sự hiện diện « của Chúa Kitô đau khổ và giầu lòng thương xót ». Ngài nhấn mạnh : « Chúa muốn rằng sự hiện diện này trở thành thực tế qua sứ vụ của các con ».

« Như là các môn đệ, chúng ta sẽ trải nghiệm rằng, với Người trên thuyền, chúng ta sẽ không bị chìm », bởi vì Người có thể « thay đổi tất cả những gì xẩy đến với chúng ta, kể cả những biến cố xấu, thành những gì là tốt đẹp ».

Để kết luận, ngài khuyên các tân chức hãy thực hiện khát vọng của vị sáng lập Opus Dei, thánh Josemaria Esciva « Tất cả, với thánh Phêrô, để đến với Chúa Giêsu nhờ Đức Maria ».

Trong bài giảng lễ, Đức Hồng Y Pietro Parolin đã mời gọi các tân chức hãy « chia sẻ » cuộc sống của các ngài với « con chiên » của các ngài : « Anh em trước hết không được ơn gọi để ‘‘làm một cái gì’’… nhưng để cho và để chia sẽ cuộc sống », ngài nói. Chúa Kitô, ĐHY nói tiếp, « nhấn mạnh sự khác biệt giữa người mục tử với kẻ làm thuê » và lưu ý rằng « trái với kẻ làm thuê, hắn coi công việc của hắn như là một nghề nghiệp, người mục tử không chỉ chu toàn vai trò của mình, mà còn chọn lấy công việc như là một lối sống ». Bởi thế, « người mục tử không sống như mình muốn, mà sống như thế nào tốt nhất cho đoàn chiên ».

Nhân vật thứ nhì của Vatican đã dừng lại ở ba từ ngữ quan trọng : lòng thương xót, sự đơn sơ và sứ vụ.

Là mục tử ngày hôm nay, Đức Quốc Vụ Khanh giải thích, « có nghĩa là trở thành chứng nhân của lòng thương xót ». Chúa Kitô, ngài nhắc, « đã cứu chuộc chúng ta, bằng cách nâng chúng ta lên với lòng thương xót và bằng cách yêu thương vác chúng ta lên vai Người ». Bởi vậy, « cuộc sống của người linh mục được kêu gọi hãy làm chứng cho niềm vui của sự gặp gỡ giữa Thiên Chúa và chúng ta, niềm vui mà Thiên Chúa cảm thấy khi thương xót chúng ta ».

Đức Hồng Y đã mời gọi các tân linh mục hãy « là những vị sứ thần của lòng thương xót, những người mang đến sự tha thứ có tác dụng nâng cuộc sống lên cao, những vị linh mục thích chuẩn bị các anh chị em của mình để được hòa giải với Thiên Chúa ».

Khi dừng lại ở từ quan trọng thứ nhì – từ « đơn sơ » -, Đức Hồng Y Parolin đã viện dẫn gương thánh của Mẹ Têrêxa Calcutta, mẹ « có thể phù giúp chúng ta ». Trên « con đường đơn sơ », Đức Hồng Y nhắc, mẹ khẳng định : « Hoa trái của thinh lặng là cầu nguyện. Hoa trái của cầu nguyện là đức tin. Hoa trái của đức tin là tình yêu. Hoa trái của tình yêu là phục vụ. Hoa trái của phục vụ là bình an ».

Để được là những mục tử như thế, Đức Quốc Vụ Khanh giải thích, « trước hết, cần phải có một cuộc sống có ngăn nắp, cũng có nghĩa là đừng để mình chìm đắm vào hàng trăm ngàn thứ việc, có nguy cơ làm mất đi sự đơn sơ của một trái tim đã hoàn toàn được dâng hiến cho Chúa ».

Sau cùng, « sứ vụ » được minh họa bởi hình ảnh Đấng Mục Tử Nhân Từ « ra đi tìm con chiên lạc ».

Đức Hồng Y Parolin đã nhấn mạnh rằng các tân chức của Opus Dei được thụ phong « dưới một triều đại, ngoài tính ưu tiên của lòng thương xót được trải nghiệm và sự nhắc nhở phải có sự đơn sơ Tin Mừng, còn có sự đòi hỏi của sứ vụ, một sứ vụ mà người ta không còn có thể trì hoãn, vì nó là ơn gọi chính của Hội Thánh ».

« Là Hội Thánh ra ngoài có nghĩa đừng quan niệm như là một mục đích, mà như một phương tiện, để mang lại cho thế giới không phải chính chúng ta, mà là Chúa », ngài nhấn mạnh.

Avec Anne Kurian-Montabone et Hélène Ginabat

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/07/opus-dei-le-pape-encourage-les-pretres-a-faire-sentir-la-misericorde/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Opus Dei – Đức Giáo Hoàng khuyến khích các linh mục hãy làm cho người ta cảm được lòng thương xót

« Thần học và phòng ngừa » – Đức Giáo Hoàng khuyến khích tố cáo lạm dụng tình dục

Trong bài tựa của một cuốn sách

SEPTEMBRE 07, 2020 17:27 MARINA DROUJININAPAPE FRANÇOIS

Triều kiến chung ngày 24/4/2020

Đức Giáo Hoàng Phanxicô khuyến khích tố cáo những vụ lạm dụng tình dục trong bài tựa do ngài viết cho cuốn sách nhan đề là « Thần Học và Phòng Ngừa », tờ nhật báo tiếng Ý Il Messaggero, số ra ngày 06/9/2020 cho biết.

Tác phẩm này đề nghị một sự nghiên cứu thần học liên bộ môn sâu rộng về việc phòng ngừa các vụ lạm dụng trong Hội Thánh, được điều hợp bởi Hội Đồng Châu Mỹ Latinh của Trung Tâm liên ngành nghiên cứu và huấn luyện cho việc bảo vệ các trẻ vị thành niên (CEPROME) của Viện Đại Học Giáo Hoàng ở Mêxicô.

« Sự tố cáo cần thiết phải luôn được kèm theo bởi sự loan báo rằng tất cả chúng ta đều có nhu cầu nghe câu : Ta bảo thật các ngươi : mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy », Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã khẳng định, viện dẫn Phúc Âm theo thánh Mátthêu.

Cuốn sách được viết bằng tiếng Tây Ban Nha – sẽ được dịch sang tiếng Ý trong ngày gần đây – tập trung nhiều bài viết bởi các nhà tâm lý học, các linh mục, các chuyên gia ; trên mặt thần học, họ mời gọi đào sâu « điều xấu gây đau đớn của các vụ lạm dụng tình dục này đã xẩy ra trong Hội Thánh công giáo của chúng  ta », Đức Giáo Hoàng Phanxicô viết.

« Đấu tranh chống các vụ lạm dụng, người ta có thể đọc trong bài tựa, có nghĩa là phát huy và trao trách nhiệm cho các cộng đoàn để họ có khả năng theo dõi và thông báo rằng mỗi cuộc sống đều xứng đáng được tôn trọng và nâng cao giá trị ; nhất là những người nghèo khó nhất không có những phương tiện để khiến cho tiếng nói của họ được lắng nghe ».

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/07/theologie-et-prevention-le-pape-encourage-la-denonciation-des-abus-sexuels/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở « Thần học và phòng ngừa » – Đức Giáo Hoàng khuyến khích tố cáo lạm dụng tình dục

Kinh Truyền Tin « Soi mói là ôn dịch tệ hại hơn cả Covid ! »

Đức Giáo Hoàng khuyên dặn « thinh lặng và cầu nguyện » đối với những người làm chuyện xấu

SEPTEMBRE 06, 2020 14:53 ANNE KURIAN-MONTABONEANGÉLUSPAPE FRANÇOIS

Kinh Truyền Tin ngày 06/9/2020

« Ngồi lê đôi mách là một bệnh ôn dịch tệ hại hơn cả Covid ! Chúng ta phải có một nỗ lực : đừng nói xấu », Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nhấn mạnh trong lúc đọc Kinh Truyền Tin trưa ngày chúa nhật 06/9/2020. Ngài đã căn dặn « thinh lặng và cầu nguyện » đối với những người làm việc xấu, nhưng « không bao giờ được nói xấu ».

Suy ngẫm về bài Phúc Âm ngày hôm nay từ trên cửa sổ của dinh tông tòa trông xuống Quảng Trường Thánh Phêrô, Đức Giáo Hoàng đã mời gọi hãy đặt những Kitô hữu đã không nhận ra lầm lỗi của họ « trong tay của Thiên Chúa » : « phải có một tình yêu lớn mạnh hơn nữa để tìm lại được người anh em đó ».

« Những lời nói xấu, ngài đã cảnh giác, khép kín trái tim của cộng đoàn, ngăn cản sự thống nhất của Hội Thánh. Kẻ bép xép chính là ma quỷ, luôn nói những chuyện xấu về người khác ».

Sau đây là bản dịch bài suy ngẫm của ngài.

Lời Đức Giáo Hoàng trong giờ Kinh Truyền Tin

Thân chào Quý Anh Chị Em !

Bài Phúc Âm chúa nhật này (x. Mt 18,15-20) được trích ra từ diễn từ thứ tư của Chúa Giêsu trong Tin Mừng theo thánh Mátthêu, được biết như bài diễn từ ‘‘cộng đoàn’’ hay ‘‘giáo đoàn’’. Đoạn Phúc Âm ngày hôm nay nói về việc sửa sai anh em, và mời gọi chúng ta hãy suy nghĩ về tầm vóc kép của đời sống Kitô giáo : tầm vóc cộng đoàn, đòi hỏi sự bảo vệ cộng đoàn, nghĩa là sự thống nhất của Hội Thánh, và tầm vóc cá nhân, vốn áp đặt sự chú ý và sự tôn trọng cho toàn bộ lương tâm của cá nhân.

Để sửa sai người anh em đã phạm một lỗi, Chúa Giêsu gợi ý một phương pháp giáo dục thu hồi. Phương pháp giáo dục của Chúa Giêsu luôn là để thu hồi chúng ta, Người luôn tìm kiếm chúng ta, để cứu độ chúng ta. Và cách giáo dục này được kết nối thành ba giai đoạn. Trước tiên, Người phán : « anh hãy đi sửa lỗi nó, một mình anh với nó mà thôi » (c.15), nghĩa là không bầy ra tội lỗi của người đó. Vấn đề là tới gặp người anh em của mình một cách kín đáo, không phải để phán xét anh ta mà để giúp đỡ anh ta ý thức được điều anh ta đã làm. Chúng ta đã thường hay có trải nghiệm này : ai đó đến nói với chúng ta : ‘‘Nhưng nghe đây, chuyện này anh đã lầm rồi. Anh phải thay đổi một chút như thế này’’. Lúc đầu, chúng ta có thể nổi giận, nhưng sau đó, chúng ta cảm ơn, vì đó là một cử chỉ của tình huynh đệ, của sự hiệp thông, của sự giúp đỡ, của sự thu hồi.

Không dễ gì để thực hành lời dạy này của Chúa Giêsu, vì nhiều lý do. Chúng ta sợ rằng người anh em hay người chị em của chúng ta phản ứng không tốt ; đôi khi sự tin tưởng không đủ mạnh giữa chúng ta và những người đó… Và còn nhiều lý do khác nữa. Nhưng mỗi lần chúng ta làm điều này, chúng ta cảm thấy đó là cách làm của Chúa.

Tuy nhiên, có thể xẩy ra là, mặc dù thiện ý của chúng ta, sự can thiệp đầu tiên của chúng ta thất bại. Trong trường hợp đó tốt hơn hết là đừng bỏ cuộc – và nói rằng ‘‘mặc kệ hắn, tôi rửa tay’’. Không, đó không phải là người Kitô giáo. Đừng bỏ cuộc, mà hãy nhờ sự trợ giúp của một người anh em hay chị em khác. Chúa Giêsu phán : « Nếu nó không chịu nghe thì hãy đem theo một hay hai người nữa, để mọi công việc được giải quyết, căn cứ vào lời hai hoặc ba chứng nhân » (c.16). Đó là một giới luật của luật Môsê (x. Đnl 19,15). Dù rằng điều này có thể giống như là chống lại người bị cáo, nhưng thực chất, nó dùng để bảo vệ anh ta cho khỏi những người cáo gian. Nhưng Chúa Giêsu còn đi xa hơn : hai người chứng được yêu cầu không phải để luận tội và kết án, mà để giúp đỡ. ‘‘Chúng ta hãy hiệp ý, anh và tôi, chúng ta đi nói chuyện với anh đó, chị đó đang lầm lỗi, đang làm trò cười cho thiên hạ. Chúng ta hãy nói chuyện với anh ta như những người anh em’’. Đó là bàn tay đưa ra như Chúa Giêsu yêu cầu chúng ta. Chúa Giêsu dự kiến rằng cách tiếp cận thứ nhì này với các chứng nhân cũng có thể thất bại, khác với luật Môsê, theo đó thì sự làm chứng của hai hay ba người là đủ để kết tội.

Quả vậy, ngay đến tình yêu của hai hay ba người anh em cũng có thể không đủ, bởi vì anh đó hay chị đó cứng đầu. Trong trường hợp này – Chúa Giêsu phán thêm – « thì hãy đi thưa Hội Thánh » (c.17). Trong một số tình huống, tất cả cộng đoàn đều vào cuộc. Có những chuyện không thể để những người anh em khác trong thờ ơ : phải có một tình yêu lớn hơn để tìm lại người anh em đó. Nhưng đôi khi, ngay cả như thế cũng không đủ. Chúa Giêsu phán : « Nếu Hội Thánh mà nó cũng chẳng nghe, thì hãy kể nó như một người ngoại hay một người thu thuế » (ibid.). Câu nói này, bề ngoài có vẻ như khinh miệt, nhưng trên thực tế, nó mời gọi hãy trao người anh em này vào tay Thiên Chúa : chỉ có Chúa Cha mới có thể biểu lộ một tình yêu to lớn hơn tình yêu của tất cả các người anh em hợp hại.

Giáo huấn này của Chúa Giêsu giúp cho chúng ta rất nhiều, vì – thí dụ chúng ta hãy suy nghĩ – khi chúng ta nhìn thấy một lỗi lầm, một thiếu sót, một sự vấp ngã nơi người anh em, chị em đó, thường thường là chuyện đầu tiên mà chúng ta làm là đi kể cho người khác bằng cách nói xấu. Và những điều nói xấu khép kín trái tim của cộng đoàn, ngăn cản sự thống nhất của Hội Thánh. Kẻ bép xép chính là ma quỷ, hắn luôn nói những điểu xấu xa về người khác, vì hắn là kẻ nói dối tìm cách chia rẽ Hội Thánh, đẩy các anh em ra xa và ngăn cản hình thành cộng đoàn. Xin Quý Anh Chị Em vui lòng, chúng ta hãy cố gắng đừng nói xấu. Ngồi lê đôi mách là một bệnh ôn dịch tệ hại hơn cả Covid ! Chúng ta phải có một nỗ lực : đừng nói xấu. Chính là tình yêu của Chúa Giêsu, Người đón nhận những người thu thuế và những người dân ngoại, gây công phẫn nơi người suy nghĩ khắt khe của thời đó. Đây không phải là một lời kết án không khiếu nại, nhưng là nhận biết rằng đôi khi, những kế hoạch của con người có thể thất bại, và chỉ có sự kiện được đứng trước mặt Thiên Chúa mới có thể đặt người anh em của chúng ta trước lương tâm của họ và trách nhiệm của họ về các hành động của họ. Nếu không được, sự im lặng và cầu nguyện cho người anh em hay chị em bị lầm lỗi, chứ không bao giờ nói xấu.

Cầu xin Đức Trinh Nữ Maria phù giúp chúng ta lấy sự sửa sai cho anh em làm một thói quen lành mạnh, để trong các cộng đoàn người ta có thể thiết lập các quan hệ huynh đệ mới mẻ, xây dựng trên sự tha thứ lẫn nhau và nhất là trên sức mạnh vô địch của lòng thương xót của Thiên Chúa.

© Traduction de Zenit, Anne Kurian-Montabone

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/2020/09/06/angelus-le-ragot-est-une-peste-pire-que-la-covid/

Posted in Chưa được phân loại | Chức năng bình luận bị tắt ở Kinh Truyền Tin « Soi mói là ôn dịch tệ hại hơn cả Covid ! »