« Ánh sáng của Chúa Kitô lớn hơn » những lời chúc Giáng Sinh của Đức Giáo Hoàng gửi toàn thế giới

Phép lành Urbi et Orbi ngày 25/12/2019 (Toàn văn)

DÉCEMBRE 25, 2019 12:57 ANNE KURIANPAPE FRANÇOIS

Phép Lành Urbi et Orbi Giáng Sinh 25/12/2019

« Phải, có những bóng tối trong tâm hồn con người, nhưng ánh sáng của Đức Kitô là lớn hơn », Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã nhấn mạnh nhân buổi chúc Giáng Sinh, ngày 25/12/2019.

Vào buổi trưa, theo truyền thống, Đức Giáo Hoàng đã ban phép lành Urbi et Orbi (cho thành phố và cho thế giới) từ bao lơn chính diện của Đền Thánh Phêrô, trước sự hiện diện của đám đông 55 000 người.

Ngài đã duyệt một vòng thế giới của các cuộc tranh chấp và đã đặc biệt nhắc tới Vùng Trung Đông, Syria, Libanô, Đất Thánh, Iraq, Yêmen, Châu Mỹ, Vênêsuêla, Ukraina, các dân tộc Phi Châu – Cộng Hòa Dân Chủ Côngô, Burkina Faso, Mali, Niger và Nigeria.

Sau cùng, ngài đã biện hộ cho các di dân : « Chính là sự bất công đã bắt buộc họ phải băng qua sa mạc và biển cả, biến những nơi này thành nghĩa trang, ngài tố cáo. Chính là sự bất công đã cưỡng bách họ phải chịu đựng những lạm dụng vô số kể, kiếp nô lệ đủ kiểu và những tra tấn trong các trại giam giữ vô nhân đạo. Chính là sự bất công đã xua đuổi họ ra khỏi những nơi mà họ có thể hy vọng có một cuộc sống xứng đáng và đã khiến họ tìm thấy những bức tường của sự lãnh đạm ».

« Cầu xin Đấng Emmanuel là ánh sáng cho toàn thể nhân loại đang bị thương tích. Cầu xin Người làm mềm dịu trái tim của chúng ta nhiều khi đang bị chai cứng và ích kỷ và cầu xin Người khiến cho chúng ta trở thành những khí cụ tình yêu của Người », Đức Giáo Hoàng cầu chúc.

Thông điệp Giáng Sinh của Đức Giáo Hoàng Phanxicô

« Dân đang lần bước giữa tối tăm đã thấy một ánh sáng huy hoàng » (Is 9,1).

Quý Anh Chị Em thân mến, chúc Giáng Sinh vui vẻ !

Từ cõi lòng của Mẹ Hội Thánh, đêm nay, Con Thiên Chúa, làm người, đã lại sinh ra lần nữa. Danh thánh Người là Giêsu, có nghĩa là Thiên Chúa cứu độ. Chúa Cha, Tinh Yêu đời đời và vô biên, đã gửi Người xuống thế gian không phải để lên án thế gian, mà để cứu độ thế gian (x.Ga 3,17). Chúa Cha đã phán dạy điều này, với một lòng thương xót bao la.

Người đã phán điều này cho tất cả mọi người. Người đã phán điều này cho mãi mãi. Và Người đã giáng sinh, như một ngọn lửa nhỏ được thắp lên trong bóng tối và trong cái rét mướt của đêm đen.

Hài Nhi này, sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, là Lời của Thiên Chúa nhập thể. Ngôi Lời đã hướng dẫn trái tim và bước chân của tổ phụ Ápraham đi tới đất hứa, và tiếp tục thu hút những ai tin cậy vào những lời hứa của Thiên Chúa. Ngôi Lời đã dẫn dắt dân Do Thái trên con đường đi từ kiếp nô lệ tới sự tự do, và tiếp tục kêu gọi những kẻ nô lệ của mọi thời đại, kể cả ngày hôm nay, hãy bước ra khỏi những nhà tù của họ. Chính là Ngôi Lời sáng láng hơn mặt trời, nhập thể trong một người con nhỏ bé của con người, Chúa Giêsu, ánh sáng của thế gian.

Để như thế, ngôn sứ đã thốt lên rằng : « Dân đang lần bước giữa tối tăm đã thấy một ánh sáng huy hoàng » (Is 9,1). Phải, có nhiều bóng tối trong tâm hồn con người, nhưng ánh sáng của Đức Kitô là lớn hơn. Có những bóng tối trong các quan hệ cá nhân, gia đình, xã hội, nhưng ánh sáng của Đức Kitô là lớn hơn. Có những bóng tối trong các cuộc tranh chấp kinh tế, địa dư chính trị và sinh thái, nhưng ánh sáng của Đức Kitô là lớn hơn.

Mong rằng Đức Kitô là ánh sáng cho nhiều trẻ em đang chịu đựng chiến tranh và những tranh chấp tại Trung Đông và trong nhiều quốc gia trên thế giới. Mong rằng Người là sự an ủi đối với dân chúng thân yêu của Syria vẫn chưa nhìn thấy sự chấm dứt của những chiến sự đang tàn phá đất nước này trong suốt thập niên qua. Mong Người lay động lương tâm những người thiện chí. Mong Người gợi ý cho những kẻ cầm quyền và các cộng đồng quốc tế tìm ra những giải pháp bảo đảm sự an toàn và chung sống hòa bình của các dân tộc trong Vùng và mong Người chấm dứt những khổ đau. Mong Người là sự nương tựa của dân tộc Liban, để họ có thể ra khỏi cơn khủng hoảng hiện nay và tìm lại được ơn gọi là một sứ giả của tự do và chung sống hài hòa cho tất cả mọi người.

Mong Chúa Giêsu là ánh sáng cho Đất Thánh là nơi Người giáng sinh, Đấng Cứu Độ loài người, và là nơi vẫn còn sự chờ đợi của nhiều người, tuy rằng mỏi mệt, nhưng không nản lòng, vẫn đợi chờ những ngày hòa bình, ổn định và thịnh vượng. Mong Người là sự an ủi cho nước Iraq, đất nước đã trải qua những căng thẳng xã hội, và cho nước Yêmen, đang chịu một cơn khủng hoảng nhân đạo.

Mong Hài Nhi thành Bêlem là một niềm hy vọng cho toàn lục địa Mỹ Châu, nơi nhiều Quốc Gia đang trải qua một giai đoạn sôi động xã hội và chính trị. Mong Người thêm sức mạnh cho dân chúng Vênêzuêla, lâu nay đã bị thử thách bởi những căng thẳng chính trị và xã hội và mong Người đừng để họ thiếu sự viện trợ mà họ đang cần. Mong Người ban phép lành cho những nỗ lực của tất cả những ai đang dấn thân để giúp cho công lý và hòa giải và cố gắng vượt lên vô số khủng hoảng và vô số hình thức nghèo khổ đang xúc phạm nhân phẩm của mọi con người.

Mong Người là ánh sáng, Đấng Cứu Thế, cho nước Ukraina thân yêu, đang khát khao những giải pháp cụ thể cho một nền hòa bình bền vũng.

Mong Chúa giáng sinh là ánh sáng cho các dân tộc Phi Châu, nơi vẫn còn dai dẳng những tình trạng xã hội và chính trị thường hay bắt buộc người ta phải di dân, tước đoạt của họ nhà cửa và gia đình. Mong Người là hòa bình cho nhân dân đang sống trong những vùng miền Đông nước Cộng Hòa Dân Chủ Côngô, đang bị khốn khổ vì những tranh chấp liên miên. Mong Người là sự an ủi cho tất cả những ai đang đau khổ vì bạo lực, vì thiên tai hay vì những trường hợp y tế khẩn cấp.

Mong Người là sự an ủi cho tất cả những ai đang bị bách hại vì lý do đức tin tôn giáo của họ, đặc biệt là những vị thừa sai và những tín hữu bị bắt cóc, và cho tất cả những ai đã ngã xuống, nạn nhân của những vụ tấn công từ phía những nhóm quá khích, nhất là tại Burkina Faso, Mali, Niger và Nigeria.

Mong Con Thiên Chúa, từ Trời xuống thế, là sự bảo vệ và sự nâng đỡ cho tất cả những ai, vì lý do những bất công và những lý do khác, phải di dân với hy vọng có một cuộc sống an toàn. Chính sự bất công đã bắt buộc họ phải băng qua sa mạc và biển cả, biến những nơi này thành nghĩa trang.

Chính sự bất công đã bắt buộc họ phải hứng chịu muôn vàn lạm dụng, nô lệ hóa đủ kiểu và những tra tấn trong các trại giam vô nhân đạo. Chính là sự bất công đã xua đuổi họ ra khỏi những nơi mà họ có thể hy vọng có được một cuộc sống xứng đáng và đã làm cho họ thấy những bức tường vô cảm.

Mong Đấng Emmanuel là ánh sáng cho toàn thể nhân loại đang bị thương tích. Mong Người làm dịu tâm hồn chúng ta nhiều khi bị chai đá và ích kỷ và mong Người khiến chúng ta thành những khí cụ của tình yêu Người. Mong rằng qua những khuôn mặt khốn khổ của chúng ta, Người ban nụ cười của Người cho các trẻ em trên toàn thế giới : cho những ai bị bỏ rơi và cho những ai đang bị bạo lực. Qua những cánh tay yếu đuối của chúng ta, mong Người hãy mặc cho những người nghèo không có miếng vải che thân, mong Người ban thức ăn cho những người đói khổ, mong Người chữa trị những người đau ốm. Bằng sự đồng hành yếu ớt của chúng ta, mong Người gần gũi với những người già và những người cô đơn, những di dân và những người bị loại bỏ.

Nhân ngày lễ hội này, mong Người ban cho tất cả mọi người lòng nhân hậu của Người và soi sáng những vùng bóng tối trên thế giới này.

© Librairie éditrice du Vatican

 Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

https://fr.zenit.org/articles/plus-grande-est-la-lumiere-du-christ-les-voeux-du-noel-du-pape-au-monde-entier/

 691 khách đã đọc bài này
This entry was posted in Chưa được phân loại. Bookmark the permalink.