Kinh Truyền Tin ngày 26 tháng 12 năm 2021

Thân chào quý anh chị em !

Ngày hôm nay, chúng ta mừng Lễ Thánh Gia Thất Nazareth. Thiên Chúa đã chọn một gia đình khiêm hạ và đơn sơ để qua đó ngự xuống ở giữa chúng ta. Chúng ta hãy chiêm ngắm với sự ngạc nhiên vẻ đẹp của mầu nhiệm này, bằng cách nhấn mạnh hai khía cạnh cụ thể của các gia đình chúng ta.

Thứ nhất : gia đình là lịch sử từ đó chúng ta sinh ra. Mỗi người trong chúng ta có lịch sử riêng. Không có ai trong chúng ta được sinh ra bởi ảo thuật, với một cây đũa thần. Chúng ta tất cả đều có một lịch sử riêng của chúng ta và gia đình là lịch sử từ đó chúng ta sinh ra. Bài Phúc Âm của phụng vụ ngày hôm nay nhắc nhở chúng ta rằng kể cả Chúa Giêsu cũng là con của một lịch sử gia đình. Chúng ta thấy Người lên thành Giêrusalem với Đức Maria và thánh Giuse nhân ngày Lễ Vượt Qua ; rồi Người khiến cho mẹ Người và cha người lo sợ khi các ngài không tìm thấy Người ; khi tìm lại được rồi, Người trở về nhà với các ngài (x. Lc 2, 41-51). Thật là đẹp khi thấy Chúa Giêsu được ghép vào chuỗi yêu thương gia đình vốn được sinh ra và lớn lên trong những sự vuốt ve và những ưu tư của cha mẹ Người. Điều này cũng quan trọng đối với chúng ta : chúng ta đến từ một lịch sử được tạo nên bằng những sợi dây của tình yêu và con người là chúng ta ngày hôm nay đã được sinh ra không phải từ những của cải vật chất mà chúng ta sử dụng, mà từ tình yêu mà chúng ta đã nhận được, từ tình yêu trong trái tim của gia đình. Có lẽ chúng ta không sinh ra trong một gia đình đặc biệt, không có vấn đề, nhưng đó là lịch sử của chúng ta – mọi người đều phải nghĩ rằng : đó là lịch sử của tôi – đó là những nguồn cội của chúng ta : nếu chúng ta cắt chúng, sự sống khô héo đi ! Thiên Chúa không tạo dựng chúng ta như những người đi rừng cô độc, nhưng cùng nhau bước đi. Chúng ta hãy tạ ơn Người và cầu nguyện Người cho các gia đình của chúng ta. Thiên Chúa nghĩ đến chúng ta và Người muốn chúng ta ở cùng nhau : biết ơn, hợp nhất, có khả năng gìn giữ gốc rễ. Chúng ta phải suy nghĩ về điều đó, suy nghĩ về lịch sử của riêng chúng ta.

Khía cạnh thứ nhì : chúng ta phải học tập mỗi ngày để là một gia đình. Trong Phúc Âm, chúng ta thấy rằng kể cả trong Thánh Gia, mọi chuyện không hẳn là thuận lợi : có những vấn đề bất ngờ, có sự lo âu, có sự đau đớn. Thánh gia trên những tấm ảnh thánh không hiện hữu. Đức Maria và Thánh Giuse lạc mất Chúa Giêsu và lo lắng đi tìm kiếm Người, để chỉ tìm lại được Người sau ba ngày. Và khi, ngồi giữa những vị thầy trong Đền Thánh, Người trả lời với các ngài rằng Người phải lo việc của Cha Người, các ngài không hiểu rõ. Các ngài cần có thời gian để học cách hiểu biết con mình. Với chúng ta cũng thế : mỗi ngày, một gia đình cần phải học cách lắng nghe lẫn nhau để hiểu nhau, cùng nhau bước đi, đối mặt với những tranh chấp và những khó khăn. Đó là sự thách thức hàng ngày và nó được vượt qua với thái độ tốt lành, thông qua những hành động đơn giản, bằng cách chăm sóc những tiểu tiết trong những quan hệ của chúng ta. Và điều này cũng giúp nhiều để nói lên trong gia đình, nói lên trong bàn ăn, đối thoại giữa cha mẹ và con cái, đối thoại giữa các anh chị em trong nhà. Điều đó giúp cho chúng ta trải nghiệm những gốc rễ gia đình đến từ các bậc ông bà chúng ta. Đối thoại với các bậc ông bà.

Và điều này thực hiện như thế nào ? Chúng ta hãy nhìn Đức Maria trong bài Phúc Âm ngày hôm nay, đã nói với Chúa Giêsu : « Cha con và mẹ đây đã phải cực lòng tìm con » (c.48). Cha con mẹ đây ; Đức Mẹ không nói, mẹ đây cha con. Trước đại từ « ta », thì đại từ « ngươi » đến ! Chúng ta hãy học điều này : trước khi cái « ta » đến thì đã có cái « ngươi ». Trong ngôn ngữ của tôi, có một tĩnh từ cho những người đã đặt cái « ta » trước cái « anh em » : « Ta, chính ta và ta, cho chính ta và của riêng ta ». Những người như thế – trước hết « ta » rồi « ngươi ». Không, trong Thánh Gia, trước hết « anh em » rồi mới đến « ta ». Để bảo vệ sự hòa hợp trong gia đình, sự độc tài của cái “ta” phải bị đánh bại – khi cái “ta” phình ra. Thật là nguy hiểm khi, thay vì lắng nghe lẫn nhau, người ta lại chê trách lẫn nhau vì những sai lầm của nhau ; khi thay vì chăm sóc lẫn nhau, chúng ta bị ám ảnh bởi những nhu cầu riêng tư ; khi, thay vì đối thoại, chúng ta tự cô lập với cái điện thoại cầm tay – thật là đáng buồn khi trong bữa cơm của gia đình, tất cả mọi người đều chăm chú vào cái điện thoại cầm tay mà không hề nói với nhau lời nào, mọi người nói với cái điện thoại riêng của mình ; khi người ta tố cáo lẫn nhau, luôn miệng nhắc lại những câu nói cũ kỹ, dựng lại những màn kịch cũ trong đó mỗi người muốn có lý và đã luôn chấm dứt bởi một sự im lặng giá lạnh, cái im lặng mà người ta có thể dùng dao cắt ra từng miếng, lạnh lẽo, sau một cuộc cãi vã trong gia đình. Đây là chuyện kinh khủng, thật sự kinh khủng ! Tôi nhắc lại một lời khuyên : buổi chiều, khi mọi việc đã xong, hãy luôn làm hòa. Quý anh chị em đừng bao giờ đi ngủ mà không làm hòa, nếu không sẽ có « chiến tranh lạnh » trong ngày hôm sau ! Và đó là điều nguy hiểm bởi vì điều đó gây ra một loạt những trách móc, những hờn giận. Biết bao lần, đáng tiếc, những bất hòa sinh ra và bành trướng bên trong bốn bức tường gia đình, vì lý do là có những giai đoạn lâu dài chìm trong sự im lạng và ích kỷ không kiểm soát được ! Đôi khi, điều đó kết thúc cả bằng bạo lực thể chất và tinh thần. Điều này làm rách nát sự hài hòa và giết chết tình gia đình. Chúng ta hãy thay đổi chữ « tôi » bằng chữ « chúng mình ». Điều quan trong trong một gia đình, chính là « quý anh chị em ». Và xin vui lòng, mỗi ngày, chúng ta hãy cầu nguyện chung với nhau một lúc – nếu quý anh chị em có thể chịu khó một chút – để cầu xin Thiên Chúa ơn an bình. Và tất cả chúng ta hãy cam kết – cha mẹ, con cái, Giáo Hội, xã hội – ủng hộ, bảo vệ và bảo tồn gia đình vốn là kho báu của chúng ta !

Cầu xin Đức Trinh Nữ Maria, bạn trăm năm của thánh Giuse, Má của Chúa Giêsu, gìn giữ các gia đình chúng ta.

______________________________

Sau Kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha đã nói tiếp :

Quý anh chị em thân mến,

Bây giờ tôi quay lại với những cặp vợ chồng trên khắp thế giới. Ngày hôm nay, nhân lễ kính Thánh Gia, một Bức Thư mà tôi đã viết khi nghĩ đến quý anh chị em đã được công bố. Đó là quà Noël của tôi tặng anh chị em, các cặp vợ chồng – một sự khuyến khích, một dấu chỉ sự gần gũi của tôi, và cũng là một dịp để suy ngẫm. Quan trọng là phải suy nghĩ và trải nghiệm lòng nhân từ và hiền dịu của Thiên chúa, Đấng với bàn tay cha hiền, dẫn dắt các cặp vợ chồng trên con đường hành thiện. Cầu xin Chúa ban cho các cặp hôn nhân sức mạnh để tiếp tục con đường họ đã chọn.

Ngày hôm nay, tôi cũng muốn nhắc nhở rằng chúng ta đang đến gần với Cuộc Hội Ngộ Toàn Cầu Các Gia Đình. Tôi mời gọi tất cả quý anh chị em hãy dọn mình cho biến cố đặc biệt này bằng cầu nguyện và sống nó trong các giáo phận của quý anh chị em với các gia đình khác.

Và khi nói đến gia đình, tôi có một băn khoăn, một sự băn khoăn đích thực, ít là ở đây tại nước Ý này : mùa đông dân số. Dường như nhiều cặp vợ chồng đã không muốn có con hay chỉ muốn một đứa. Xin quý anh chị em hãy suy nghĩ lại. Đó là thảm kịch. Mới đây ít phút, tôi đã xem trên Sua Immagine họ đã nói thế nào về vấn đề trầm trọng này, mùa đông dân số. Chúng ta hãy làm tất cả có thể được để ý thức về cái mùa đông dân số này đang đi ngược lại với các gia đình chúng ta, đất nước chúng ta, kể cả tương lai chúng ta.

Tôi chào mừng tất cả quý anh chị em, các khách hành hương, đến từ nước Ý và các nước khác. Tôi nhìn thấy những người Ba Lan, người Brasil, và tôi còn thấy những người Colombia ở đàng kia… các gia đình, các nhóm giáo xứ, các hội đoàn. Tôi nhắc lại hy vọng của tôi rằng việc chiêm ngắm Chúa Giêsu Hài Đồng, trái tim và trung tâm của các lễ hội Giáng Sinh, có thể khơi lên những thái độ huynh đệ và sự chia sẻ trong các gia đình và các cộng đoàn. Và để mừng lễ Giáng Sinh, sẽ tốt đẹp đi viếng 100 hang đá đang ở dưới hàng cột của Vatican ? Điều đó cũng sẽ giúp quý anh chị em.

Trong những ngày này, tôi đã nhận được các thư chúc Giáng Sinh từ Rôma và nhiều nơi trên thế giới. Rất tiếc, tôi đã không thể trả lời tất cả mọi người, nhưng tôi cầu nguyện cho tất cả mọi người và tôi đặc biệt biết ơn vì những kinh nguyện mà nhiều người trong quý anh chị em đã hứa cầu cho tôi. Xin quý anh chị em cầu nguyện cho tôi ! Xin đừng quên nhé ! Cảm ơn nhiều, và Chúc Lễ Thánh Gia vui vẻ ! Xin tạm biệt !

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Vatican.va

Angélus, 26 décembre 2021 | François (vatican.va)

 19 khách đã đọc bài này
This entry was posted in Chưa được phân loại. Bookmark the permalink.