« Xin Chúa tha thứ cho chúng con tội chiến tranh » – Kinh nguyện của ĐGH Phanxicô với lời lẽ của Đức Tổng Giám Mục của Napoli

« Và khi Chúa ngăn chặn bàn tay của Cain… »

MARS 16, 2022 10:36 ANITA BOURDINAUDIENCE GÉNÉRALEPAPE FRANÇOIS

Thành phố Kiev ngày 14/3/2022 © Twitter Vitaly Klitschko, Thị trưởng của Kiev (Ukraina)

« Xin Chúa tha thứ cho chúng con tội chiến tranh » : ĐGH Phanxicô đã lấy những lời cầu nguyện của tổng giám mục Napoli, Đức Cha Mimmo Battaglia, vào cuối buổi triều kiến chung ngày thứ tư 16/3/2022, trong đại thính đường Thánh Phaolô VI của Vatican.

« Lậy Chúa hãy ngăn chúng con lại », Đức Tổng Giám Mục nói và thêm rằng : «  Và khi Người đã ngăn bàn tay của Cain, xin Người cũng săn sóc hắn. Hắn là người anh em của chúng con »

Sau đây là bản dịch :

Lậy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa, xin đoái thương chúng con là kẻ có tội !

Lậy Chúa Giêsu, Chúa sinh ra dưới bom đạn ở Kiev, xin thương xót chúng con !

Lậy Chúa Giêsu, Chúa đã chết trên tay bà mẹ trong một hầm trú ẩn ở Kharkiv, xin thương xót chúng con !

Lậy Chúa Giêsu, Chúa được gửi ra tuyến đầu ở lứa tuổi 20, xin thương xót chúng con !

Lậy Chúa Giêsu, Chúa còn nhìn thấy những bàn tay cầm súng dưới bóng cây thánh giá của Chúa, xin thương xót chúng con !

Lậy Chúa, xin tha tội chúng con !

Nếu không bằng lòng những cây đinh mà chúng con đã đóng xuyên tay của Chúa, chúng con tiếp tục uống máu những người ngã xuống thân xác rách nát vì vũ khí. Xin Chúa tha tội chúng con, nếu những bàn tay mà Chúa đã tạo nên để che chở đã thay đổi thành những khí cụ giết người.

Lậy Chúa, xin tha thứ cho chúng con, nếu chúng con tiếp tục giết hại người anh em của chúng con, nếu chúng con tiếp tục như Cain lấy đá ngoài đồng của chúng con để giết Abel. Xin Chúa tha thứ cho chúng con nếu chúng con tiếp tục biện minh cho sự độc ác bởi sự mệt mỏi của chúng con, nếu bằng nỗi đau đớn của chúng con, chúng con cho là chính đáng bạo lực của những hành động chúng con làm.

Lậy Chúa, xin tha thứ cho chúng con tội chiến tranh.

Lậy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa, chúng con khẩn cầu Người ! Xin hãy ngăn bàn tay của Cain :

Xin soi sáng lương tâm chúng con,

Xin đừng thể hiện ý muốn của chúng con,

Xin đừng bỏ mặc con trong những hành động của chúng con !

Lậy Chúa, xin hãy ngăn cản chúng con, xin hãy ngăn cản chúng con !

Và khi Người đã ngăn cản bàn tay của Cain, xin Người hãy săn sóc hắn. Hắn là người anh em của chúng con.

Lậy Chúa, xin Chúa đặt một cái thắng cho bạo lực !

Lậy Chúa, xin Chúa hãy ngăn cản chúng con !

© Traduction de Zenit, ASB

Mai Khôi dịch từ bản tiếng Pháp của Zenit.

Nguồn : Kinh của Dom Mimmo, https://www.chiesadinapoli.it/perdonaci-la-guerra-signore/

“Pardonne-nous la guerre!”: prière du pape François avec les mots de l’archevêque de Naples – ZENIT – Francais

 23 khách đã đọc bài này
This entry was posted in Chưa được phân loại. Bookmark the permalink.